I just went over there last night to let her know, just to remind her of how much we mean to one another. |
Я пришел туда прошлой ночью лишь за тем чтобы дать ей знать, просто напомнить о том, как много мы значим друг для друга. |
We decided it would be best to pull the plug, though, and let her rest in peace. |
Однако мы решили, что лучше всего будет отключить аппарат и дать ей упокоиться с миром. |
There was a time when I was willing to say otherwise... to let you and all your friends hide some of that dirt, but not now. |
Было время, когда я хотел сказать обратное... и дать тебе и твоим друзьям шанс спрятать грязь, но не сейчас. |
Why haven't you just let it get brown and die? |
Почему бы не дать ему стать коричневым и сдохнуть? |
I'm just trying to let him know that we're onto him. |
Я пытаюсь дать ему понять, что мы у него на хвосте. |
I can... I can let you hear it. |
Я могу... могу дать тебе послушать. |
Why not let one of the great comedians play here? |
Почему не дать выступить здесь одному из лучших комиков страны? |
You ask them what they want, then you let them talk. |
Вы спросите их, что они хотят, затем вы дать им поговорить. |
Then you must let your land lie fallow for a whole season, to allow for the restoration of the soil. |
Потом вы должны оставить землю необработанной на весь сезон, чтобы дать почве восстановиться. |
Let's see. I could let you have, say, $50. |
Что ж, я могу дать вам 50 долларов. |
And I know you got to stop hiding behind this privacy thing and step up and use this as an opportunity to let people know who you are, man. |
Я считаю, тебе надо перестать прикрываться приватностью, использовать эту возможность и выступить, дать людям понять, кто ты. |
If she wanted to hurt me, she could have let that thing last night finish the job, but she didn't. |
Если бы она хотела мне навредить, могла бы просто дать той штуке закончить своё дело, но она не дала. |
I'm not going to let him get away with this. |
Я не собираюсь дать ему выйти сухим из воды |
I can't lie here and just... I can't let him just die inside me. |
Не могу просто лежать и... дать ему умереть внутри меня. |
The only thing we can do is pretend that he's fine and let him blend into society as best he can. |
Единственное, что мы можем, это представить себе, что он - нормальный и дать ему влиться в общество, как уж у него получится. |
A few hundred parents like you decide they'd rather let their kid die then cough up 40 bucks for a vaccination, believe me, prices will drop REALLY fast. |
Несколько сот таких родителей как вы решат, что уж лучше дать своим детям умереть, чем оторвать от себя 40 баксов на вакцинацию, поверьте, цены снизятся ОЧЕНЬ быстро. |
To bring him around... to let him know... you know. |
Дать взятку... убедить... дать понять, что... ну вы поняли. |
I've been working hard to not let anyone else get close enough to do that again. |
И я очень тяжело работала, чтобы не дать никому подойти ко мне близко, чтобы опять так поступить. |
we can get crazy, let it all out |
Сегодня мы можем дать волю чувствам и сойти с ума! |
And Artie, you would have let him die in Russia, but you didn't. |
И Арти - ты могла дать ему погибнуть в России, но ты его спасла. |
What if Mr. Shue agreed to let the Trouble Tones sing at least one number per competition? |
Что, если мистер Шу согласится дать "Ходячим неприятностям" возможность исполнять по одному номеру на каждом выступлении? |
You know, I had a hard time finding gifts because I want to let my ex-wife and my good friend know that I'm cool with them getting hitched. |
А мне вот трудно подобрать им подарок, потому что я хочу с помощью него дать понять моей бывшей жене и хорошему другу, что я одобряю их союз. |
She just wants to know you care enough to let her know who you are. |
Она просто хочет знать что ты достаточно заботливый что бы дать ей знать, кто ты. |
How smashed were you when you let Myron talk you into this? |
Сколько нужно было выпить, чтобы дать Майрону себя на это уговорить? |
I just want to try and make it up to her, to let her know she's not on her own. |
Я хочу загладить вину перед ней, дать ей понять, что она не одна. |