Английский - русский
Перевод слова Let
Вариант перевода Дать

Примеры в контексте "Let - Дать"

Примеры: Let - Дать
We need to let them know who we are. Надо дать им понять, кто мы.
You know, I didn't mean to let them arrest me. Ты же знаешь, дело не в том, чтобы дать им арестовать меня.
Should've let Baitfish burn, Sasha. Надо было дать Живцу сгореть, Саша.
Mrs. Frederic, you told me to let you know if I experienced anything strange. Миссис Фредерик, вы просили дать знать если я... я буду чувствовать себя необычно.
I got a little time before we need to let them know. У меня есть немного времени прежде, чем дать им ответ.
Kara, I think we should let these two rest. Кара, думаю нам следует дать им отдохнуть.
I can't just let them drive me out. Я не мог просто дать им увезти меня.
In that case, let a fisherman give you an advice. Раз так, позволь дать совет.
If you'd rather give me the needle, let's get it over with. Если вы не хотите дать мне иглу, давайте покончим с этим.
I let my imagination run wild and l ruined both your evenings. Я позволила дать волю своей фантазии... и испортила вам обоим вечер.
Nolan is the one you should let die. Это Нолану ты должна была дать умереть.
You got to let her find her own way. Ты должна дать ей найти свой собственный путь.
But we can't let it affect our work. Но мы не можем дать этому влиять на нашу работу.
I thought it best to let you all grieve. Я подумал, что лучше дать вам погоревать.
You have to let your brain rest. Ты должен дать отдохнуть своему мозгу.
Is to let you see do not understand. Это дать вам видеть не понимаю.
She gathered the town gossips together once a week to let her tongue wag freely. Каждую неделю она собирает городские сплетни, чтобы дать занятие своему неугомонному языку.
I'm sure they'll be happy to let you look around to your heart's content. Я уверен, что он будет счастлив дать тебе возможность обшарить там всё вокруг.
He should have let her go. Он должен был дать ей уехать.
Can't let them find these guys. Нельзя дать им найти тех парней.
I just wanted to let you know I won a MacArthur Grant. Я хотела дать тебе знать, что я выиграла Грант МакАртура.
All I am saying is let's use him. И я не предлагаю дать Мерлину его собственную витрину.
Which means we don't get close enough to let them use any of those. Это значит, что мы не подойдем близко, чтобы дать им ими воспользоваться.
Carlos is coming and we can't let him win. Карлос все ближе и мы не можем дать ему победить.
I just wanted to let you know I have a date. Я лишь хотел дать вам знать, что у меня свидание.