We need to let them know who we are. |
Надо дать им понять, кто мы. |
You know, I didn't mean to let them arrest me. |
Ты же знаешь, дело не в том, чтобы дать им арестовать меня. |
Should've let Baitfish burn, Sasha. |
Надо было дать Живцу сгореть, Саша. |
Mrs. Frederic, you told me to let you know if I experienced anything strange. |
Миссис Фредерик, вы просили дать знать если я... я буду чувствовать себя необычно. |
I got a little time before we need to let them know. |
У меня есть немного времени прежде, чем дать им ответ. |
Kara, I think we should let these two rest. |
Кара, думаю нам следует дать им отдохнуть. |
I can't just let them drive me out. |
Я не мог просто дать им увезти меня. |
In that case, let a fisherman give you an advice. |
Раз так, позволь дать совет. |
If you'd rather give me the needle, let's get it over with. |
Если вы не хотите дать мне иглу, давайте покончим с этим. |
I let my imagination run wild and l ruined both your evenings. |
Я позволила дать волю своей фантазии... и испортила вам обоим вечер. |
Nolan is the one you should let die. |
Это Нолану ты должна была дать умереть. |
You got to let her find her own way. |
Ты должна дать ей найти свой собственный путь. |
But we can't let it affect our work. |
Но мы не можем дать этому влиять на нашу работу. |
I thought it best to let you all grieve. |
Я подумал, что лучше дать вам погоревать. |
You have to let your brain rest. |
Ты должен дать отдохнуть своему мозгу. |
Is to let you see do not understand. |
Это дать вам видеть не понимаю. |
She gathered the town gossips together once a week to let her tongue wag freely. |
Каждую неделю она собирает городские сплетни, чтобы дать занятие своему неугомонному языку. |
I'm sure they'll be happy to let you look around to your heart's content. |
Я уверен, что он будет счастлив дать тебе возможность обшарить там всё вокруг. |
He should have let her go. |
Он должен был дать ей уехать. |
Can't let them find these guys. |
Нельзя дать им найти тех парней. |
I just wanted to let you know I won a MacArthur Grant. |
Я хотела дать тебе знать, что я выиграла Грант МакАртура. |
All I am saying is let's use him. |
И я не предлагаю дать Мерлину его собственную витрину. |
Which means we don't get close enough to let them use any of those. |
Это значит, что мы не подойдем близко, чтобы дать им ими воспользоваться. |
Carlos is coming and we can't let him win. |
Карлос все ближе и мы не можем дать ему победить. |
I just wanted to let you know I have a date. |
Я лишь хотел дать вам знать, что у меня свидание. |