| We need to let them know who we are. | Надо дать им понять, кто мы. |
| You know, I didn't mean to let them arrest me. | Ты же знаешь, дело не в том, чтобы дать им арестовать меня. |
| Should've let Baitfish burn, Sasha. | Надо было дать Живцу сгореть, Саша. |
| Mrs. Frederic, you told me to let you know if I experienced anything strange. | Миссис Фредерик, вы просили дать знать если я... я буду чувствовать себя необычно. |
| I got a little time before we need to let them know. | У меня есть немного времени прежде, чем дать им ответ. |
| Kara, I think we should let these two rest. | Кара, думаю нам следует дать им отдохнуть. |
| I can't just let them drive me out. | Я не мог просто дать им увезти меня. |
| In that case, let a fisherman give you an advice. | Раз так, позволь дать совет. |
| If you'd rather give me the needle, let's get it over with. | Если вы не хотите дать мне иглу, давайте покончим с этим. |
| I let my imagination run wild and l ruined both your evenings. | Я позволила дать волю своей фантазии... и испортила вам обоим вечер. |
| Nolan is the one you should let die. | Это Нолану ты должна была дать умереть. |
| You got to let her find her own way. | Ты должна дать ей найти свой собственный путь. |
| But we can't let it affect our work. | Но мы не можем дать этому влиять на нашу работу. |
| I thought it best to let you all grieve. | Я подумал, что лучше дать вам погоревать. |
| You have to let your brain rest. | Ты должен дать отдохнуть своему мозгу. |
| Is to let you see do not understand. | Это дать вам видеть не понимаю. |
| She gathered the town gossips together once a week to let her tongue wag freely. | Каждую неделю она собирает городские сплетни, чтобы дать занятие своему неугомонному языку. |
| I'm sure they'll be happy to let you look around to your heart's content. | Я уверен, что он будет счастлив дать тебе возможность обшарить там всё вокруг. |
| He should have let her go. | Он должен был дать ей уехать. |
| Can't let them find these guys. | Нельзя дать им найти тех парней. |
| I just wanted to let you know I won a MacArthur Grant. | Я хотела дать тебе знать, что я выиграла Грант МакАртура. |
| All I am saying is let's use him. | И я не предлагаю дать Мерлину его собственную витрину. |
| Which means we don't get close enough to let them use any of those. | Это значит, что мы не подойдем близко, чтобы дать им ими воспользоваться. |
| Carlos is coming and we can't let him win. | Карлос все ближе и мы не можем дать ему победить. |
| I just wanted to let you know I have a date. | Я лишь хотел дать вам знать, что у меня свидание. |