You can't let them find him. |
Вы не должны дать им найти его. |
Mary... you cannot let superstition or fear rule your life. |
Мария... ты не можеть дать суеверию или страху управлять твоей жизнью. |
We just wanted to let you know that we were right along with you on the road. |
Мы только хотели дать тебе знать, что мы здесь поблизости. |
I can change her diaper and let you talk for a while. |
Я могу поменять ей подгузник и дать вам немного поговорить. |
We should let him choose whoever he wants and move on. |
Нужно дать ему выбрать, кого он хочет и не зацикливаться на этом. |
You need to let him know that you're supportive of his journey. |
Ты должна дать ему понять, что поддержишь его в этом нелегком процессе. |
I just wanted to let you know that Grant Ward no longer exists. |
Я просто хотела дать знать, что Гранта Уорда больше не существует. |
I should have let mike finish him when I had the chance. |
Я должна была дать Майку его убить, когда у меня был шанс. |
I'm suggesting you let them live together for three months as if they were married... |
Предлагаю дать им пожить вместе три месяца, будто они женаты... |
I couldn't let him leave. |
Я не могла дать ему уйти. |
You can't let him get away with what he did to you. |
Ты не можешь дать ему уйти, с тем что он сделал с тобой. |
I guess we should have let Saigal cool off post-election after all. |
Полагаю, нам стоит дать Сайгалу возможность остыть после выборов. |
We can't just let him go, coulson. |
Мы не можем дать ему уйти, Коулсен. |
I can't let you murder her. |
Я не могу дать тебе убить её. |
We can't let Skinny Bean win. |
Мы не можем дать Тощему Бобу выиграть. |
Try not to let that cloud your judgment. |
Постарайся не дать этому затуманить разум. |
At least you could've let her finish. |
Могла хотя бы дать ей закончить. |
I could have let that get to me. |
Я могу дать этому сломить меня... |
And it should let him testify against the Yogorovs. |
И это позволило ему дать показания против Егоровых. |
But it's necessary to give her some freedom or let her access her own finances, at least. |
Но это необходимо - дать ей некоторую свободу или, как минимум, разрешить ей доступ к её собственным средствам. |
I could have let that eat me alive. |
Я могу дать этому съесть меня заживо. |
Well maybe we better let Ann rest. |
Может нам лучше дать Энн отдохнуть. |
It's not always good to let things calm down. |
Не всегда хорошо дать всему успокоиться. |
Or you can just let that patient die. |
Или ты можешь просто дать умереть этому пациенту. |
You got to let kids learn for themselves. |
Ты должен дать детям выучится самим. |