| You can't let them find him. | Вы не должны дать им найти его. |
| Mary... you cannot let superstition or fear rule your life. | Мария... ты не можеть дать суеверию или страху управлять твоей жизнью. |
| We just wanted to let you know that we were right along with you on the road. | Мы только хотели дать тебе знать, что мы здесь поблизости. |
| I can change her diaper and let you talk for a while. | Я могу поменять ей подгузник и дать вам немного поговорить. |
| We should let him choose whoever he wants and move on. | Нужно дать ему выбрать, кого он хочет и не зацикливаться на этом. |
| You need to let him know that you're supportive of his journey. | Ты должна дать ему понять, что поддержишь его в этом нелегком процессе. |
| I just wanted to let you know that Grant Ward no longer exists. | Я просто хотела дать знать, что Гранта Уорда больше не существует. |
| I should have let mike finish him when I had the chance. | Я должна была дать Майку его убить, когда у меня был шанс. |
| I'm suggesting you let them live together for three months as if they were married... | Предлагаю дать им пожить вместе три месяца, будто они женаты... |
| I couldn't let him leave. | Я не могла дать ему уйти. |
| You can't let him get away with what he did to you. | Ты не можешь дать ему уйти, с тем что он сделал с тобой. |
| I guess we should have let Saigal cool off post-election after all. | Полагаю, нам стоит дать Сайгалу возможность остыть после выборов. |
| We can't just let him go, coulson. | Мы не можем дать ему уйти, Коулсен. |
| I can't let you murder her. | Я не могу дать тебе убить её. |
| We can't let Skinny Bean win. | Мы не можем дать Тощему Бобу выиграть. |
| Try not to let that cloud your judgment. | Постарайся не дать этому затуманить разум. |
| At least you could've let her finish. | Могла хотя бы дать ей закончить. |
| I could have let that get to me. | Я могу дать этому сломить меня... |
| And it should let him testify against the Yogorovs. | И это позволило ему дать показания против Егоровых. |
| But it's necessary to give her some freedom or let her access her own finances, at least. | Но это необходимо - дать ей некоторую свободу или, как минимум, разрешить ей доступ к её собственным средствам. |
| I could have let that eat me alive. | Я могу дать этому съесть меня заживо. |
| Well maybe we better let Ann rest. | Может нам лучше дать Энн отдохнуть. |
| It's not always good to let things calm down. | Не всегда хорошо дать всему успокоиться. |
| Or you can just let that patient die. | Или ты можешь просто дать умереть этому пациенту. |
| You got to let kids learn for themselves. | Ты должен дать детям выучится самим. |