Английский - русский
Перевод слова Let
Вариант перевода Дать

Примеры в контексте "Let - Дать"

Примеры: Let - Дать
You can't let them find him. Вы не должны дать им найти его.
Mary... you cannot let superstition or fear rule your life. Мария... ты не можеть дать суеверию или страху управлять твоей жизнью.
We just wanted to let you know that we were right along with you on the road. Мы только хотели дать тебе знать, что мы здесь поблизости.
I can change her diaper and let you talk for a while. Я могу поменять ей подгузник и дать вам немного поговорить.
We should let him choose whoever he wants and move on. Нужно дать ему выбрать, кого он хочет и не зацикливаться на этом.
You need to let him know that you're supportive of his journey. Ты должна дать ему понять, что поддержишь его в этом нелегком процессе.
I just wanted to let you know that Grant Ward no longer exists. Я просто хотела дать знать, что Гранта Уорда больше не существует.
I should have let mike finish him when I had the chance. Я должна была дать Майку его убить, когда у меня был шанс.
I'm suggesting you let them live together for three months as if they were married... Предлагаю дать им пожить вместе три месяца, будто они женаты...
I couldn't let him leave. Я не могла дать ему уйти.
You can't let him get away with what he did to you. Ты не можешь дать ему уйти, с тем что он сделал с тобой.
I guess we should have let Saigal cool off post-election after all. Полагаю, нам стоит дать Сайгалу возможность остыть после выборов.
We can't just let him go, coulson. Мы не можем дать ему уйти, Коулсен.
I can't let you murder her. Я не могу дать тебе убить её.
We can't let Skinny Bean win. Мы не можем дать Тощему Бобу выиграть.
Try not to let that cloud your judgment. Постарайся не дать этому затуманить разум.
At least you could've let her finish. Могла хотя бы дать ей закончить.
I could have let that get to me. Я могу дать этому сломить меня...
And it should let him testify against the Yogorovs. И это позволило ему дать показания против Егоровых.
But it's necessary to give her some freedom or let her access her own finances, at least. Но это необходимо - дать ей некоторую свободу или, как минимум, разрешить ей доступ к её собственным средствам.
I could have let that eat me alive. Я могу дать этому съесть меня заживо.
Well maybe we better let Ann rest. Может нам лучше дать Энн отдохнуть.
It's not always good to let things calm down. Не всегда хорошо дать всему успокоиться.
Or you can just let that patient die. Или ты можешь просто дать умереть этому пациенту.
You got to let kids learn for themselves. Ты должен дать детям выучится самим.