Английский - русский
Перевод слова Let
Вариант перевода Дать

Примеры в контексте "Let - Дать"

Примеры: Let - Дать
Best way to find out, let her try. Лучший способ узнать - дать ей попытаться это сделать.
I think I should let Dodge spend some time with Tiffany. Я думаю, я должна дать Доджу побыть с Тиффани.
I'd like to let him. Я хочу дать ему эту возможность.
Unfortunately I can't let you refuse the contract. Сожалею, но я не могу дать возможность выбирать.
Too proud to let anyone know... his wife was doing his job for him. Слишком гордым, чтобы дать кому-то знать. что его жена делала работу за него.
You must let them know that priests are here again. Вы должны дать им знать, что священники снова здесь.
You need to let the FBI deal with this. Тебе просто нужно дать ФБР разобраться с этим.
We had to let Crowley go. Мы должны были дать Кроули уйти.
Now, don't let Mary wait for the baby before she gives Matthew her answer. Итак, нельзя допустить, чтобы Мэри ждала рождения ребенка, прежде чем дать ответ Мэтью.
So I thought, well, let's give it a shot. Так что я решила дать ему эту возможность.
I can't let that happen, not again. Я не могу дать этому случится снова.
And I refuse to let you believe that. И отказываюсь дать тебе в это поверить.
Can't let you leave, Sparks. Не могу дать тебе уйти, Искорка.
You can't let 'em get a good look at that thing. Нельзя дать им разглядеть эту штуку.
I can let you know as soon as... Я могу дать вам знать, как только...
It's true, you have to let him finish. Это правда, ты должна дать ему закончить.
Maybe I should let you win again. Может, стоит дать вам выиграть снова.
We'll have to let nature decide. Мы должны дать природе это решить.
I have to let them know that I finally outsmarted the yankee lawyer. Я должен дать им знать, что я наконец-то перехитрил янки-адвоката.
We'll have to let them start doing something else at Beaver. Мы должны дать им делать что-то еще с Бобром.
Myjob taught me the best way to find out what someone knew was let them talk. Лучший способ определить, что знает человек - дать ему говорить.
I should let you know, however, there is another interested party. Однако, мне следует дать вам знать, что есть ещё одни заинтересованные клиенты.
Focus all fire on can't let them retake the ship. Сосредоточить огонь на челноке, не дать им захватить корабль.
We should have let it die at birth, but I wanted it. Надо было дать ему умереть сразу после рождения, но я хотела этого ребёнка.
Now I think we should let the majority vote. Теперь мы должны дать проголосовать большинству.