Let's give her some coffee. |
Ладно, надо ей дать кофе. Пойдём. |
Let's give him a rest. |
Я знаю как дать ему отдохнуть. |
Let's just give him a few days to get used to everything else. |
Нужно дать ему пару дней, чтобы он привык ко всему. |
Let's give the people what they want. |
Надо дать публике то, чего она ждет. |
Let's give the people we serve the benefit of the doubt, when we can. |
Нужно дать людям, которым мы служим, понятие презумпции невиновности когда только возможно. |
Let him take what he wants? |
Дать ему то, чего он хочет? |
Let him kill every host he inhabited? |
Дать ему убить всех тех, в чьи тела он вселялся? |
A Let it dry in the air |
А) Дать остаткам топлива на руках высохнуть на воздухе. |
Let her remember it, listen and read about it, as long as she doesn't have to go through it herself. |
Дать ей запомнить песню, послушать и почитать о ней побольше, чем она бы сделала это сама. |
Let him remember my life, you know? |
Дать ему запомнить мою жизнь, понимаешь? |
Let him kill every host he inhabited? |
Дать ему убивать направо и налево? |
They didn't clear you for this. Let's go. |
Но на это они тебе разрешения дать не могли. |
Let 'em rage at us, if that's what they need. |
Дать им возможность сорвать на нас свой гнев, если они этого хотят. |
Let them know you're all right? |
Дать им знать, что с вами все в порядке? |
Let him live, that took everything from me? |
Дать ему жить, хотя он забрал у меня все? |
Let him take the hook first, and then run with it? |
Дать ему заглотить крючок, а потом подсекать? |
Let him think he got away with it, just like he does everything else. |
Нужно дать ему понять, что он вышел сухим из воды, так как он делает это обычно. |
Let this day pass in peace. |
Почему бы не дать тебе пройти этому дню в спокойствии? |
Let her know I like her? |
Чтобы дать понять, как она мне нравится? |
And if we can't give it to a child of our own, Let's give it to him. |
Если мы не можем дать этого нашему общему ребенку, давай дадим это ему. |
Let's use this night to send a message to the town that "The Spectator" is back to being a well-oiled machine. |
Воспользуемся этим вечером, чтобы дать понять городу, что "Наблюдатель" вновь действует, как отлаженный механизм. |
Let's do another fresh start, cause l! just Wanted to punch you in the face. |
Давай еще раз с чистого листа, а то я только-что хотел дать тебе в морду. |
Well, Jane says give it a moment, Let it play itself out. |
Ну, Джейн сказал дать им время, всё случится само собой. |
Let's hear what Dr. Helmer has to say. |
Думаю мы должны дать слово д-ру Хельмеру. |
Let's get it to Eve, see what it can give us. |
Отнеси это Ив, посмотрим, что это может нам дать. |