Английский - русский
Перевод слова Let
Вариант перевода Дать

Примеры в контексте "Let - Дать"

Примеры: Let - Дать
Let's give her some coffee. Ладно, надо ей дать кофе. Пойдём.
Let's give him a rest. Я знаю как дать ему отдохнуть.
Let's just give him a few days to get used to everything else. Нужно дать ему пару дней, чтобы он привык ко всему.
Let's give the people what they want. Надо дать публике то, чего она ждет.
Let's give the people we serve the benefit of the doubt, when we can. Нужно дать людям, которым мы служим, понятие презумпции невиновности когда только возможно.
Let him take what he wants? Дать ему то, чего он хочет?
Let him kill every host he inhabited? Дать ему убить всех тех, в чьи тела он вселялся?
A Let it dry in the air А) Дать остаткам топлива на руках высохнуть на воздухе.
Let her remember it, listen and read about it, as long as she doesn't have to go through it herself. Дать ей запомнить песню, послушать и почитать о ней побольше, чем она бы сделала это сама.
Let him remember my life, you know? Дать ему запомнить мою жизнь, понимаешь?
Let him kill every host he inhabited? Дать ему убивать направо и налево?
They didn't clear you for this. Let's go. Но на это они тебе разрешения дать не могли.
Let 'em rage at us, if that's what they need. Дать им возможность сорвать на нас свой гнев, если они этого хотят.
Let them know you're all right? Дать им знать, что с вами все в порядке?
Let him live, that took everything from me? Дать ему жить, хотя он забрал у меня все?
Let him take the hook first, and then run with it? Дать ему заглотить крючок, а потом подсекать?
Let him think he got away with it, just like he does everything else. Нужно дать ему понять, что он вышел сухим из воды, так как он делает это обычно.
Let this day pass in peace. Почему бы не дать тебе пройти этому дню в спокойствии?
Let her know I like her? Чтобы дать понять, как она мне нравится?
And if we can't give it to a child of our own, Let's give it to him. Если мы не можем дать этого нашему общему ребенку, давай дадим это ему.
Let's use this night to send a message to the town that "The Spectator" is back to being a well-oiled machine. Воспользуемся этим вечером, чтобы дать понять городу, что "Наблюдатель" вновь действует, как отлаженный механизм.
Let's do another fresh start, cause l! just Wanted to punch you in the face. Давай еще раз с чистого листа, а то я только-что хотел дать тебе в морду.
Well, Jane says give it a moment, Let it play itself out. Ну, Джейн сказал дать им время, всё случится само собой.
Let's hear what Dr. Helmer has to say. Думаю мы должны дать слово д-ру Хельмеру.
Let's get it to Eve, see what it can give us. Отнеси это Ив, посмотрим, что это может нам дать.