Английский - русский
Перевод слова Let
Вариант перевода Дать

Примеры в контексте "Let - Дать"

Примеры: Let - Дать
We have to let it warm up a little. Надо дать ей время прогреться.
You should let her know. Можешь дать ей знать.
We can't let the rite die out! Нельзя дать ритуалу исчезнуть!
You could let her know. Ты мог бы дать ей знать.
To let her know so. Чтобы дать ей знать об этом.
Couldn't let that happen. Этому нельзя дать ход.
The alternative was to let him die. Альтернативой было дать ему погибнуть.
I can let you drown. Я могу дать тебе утонуть.
You should let it soar. Нужно дать ей воспарить.
Perhaps we should let her sleep. Стоит дать ей выспаться.
I should have let you ride "Мне стоило дать тебе уехать"
And let Heisenberg beat us to the punch? И дать Гейзенбергу нас опередить?
I thought I'd let you sleep in. Хотел дать тебе поспать.
I just got to let things fly. Я должен дать себе свободу.
Or let the press find out. Или дать прессе разузнать.
You have to let her get over her moods. Нужно дать ей выпустить пар.
Just to let you know. Просто хотел дать тебе знать.
You better let love depart Лучше тебе дать любви уйти
We let it play out. И дать ей завершить начатое.
I'm going to let the written consent on the table. Я собираюсь дать письменное согласие.
don't let her leave thing... чтобы не дать ей уйти...
We need to let Kate know. Нужно дать знать Кейт.
We should let him prepare. Нам стоит дать ему подготовиться.
Should've let Jenks burn. Надо было дать Дженксу сгореть.
You have to let him go. Ты должна дать ему уйти.