Английский - русский
Перевод слова Let
Вариант перевода Дать

Примеры в контексте "Let - Дать"

Примеры: Let - Дать
do we dare let Sasha coach our girls? осмелимся ли мы дать Саше тренировать наших девочек?
I really think you should let go of your anger on that line and start breaking down there. Думаю, в этом месте ты должен дать выход своему гневу и начинать перелом.
You're supposed to let the patient lead, right? Вы же предпочитаете дать пациенту вести, так?
And let you disappear out of my life? Дать тебе исчезнуть из моей жизни?
Still think we should let this play out? Все еще думаете, что нужно дать событиям идти свои чередом?
Today, it was me that saw their house on fire and decided not to let it burn. Сегодня это был я я увидел, что их дом пылал и решил не дать ему сгореть.
How do I let this man walk free? Как я могу дать ему разгуливать на свободе?
As a common courtesy, we thought we'd let you know exactly what we were planning. В порядке элементарной вежливости мы хотели дать вам знать, что планируем сделать.
I'm just staring to realize that I can't let that one moment hang over my head for the rest of my life. Я начинаю понимать что не могу дать одному моменту в моей голове перечеркнуть всю мою жизнь.
And let you walk away and watch me die? Дать тебе улизнуть и наблюдать мою смерть?
Try not to let the horse fall on you. Попытайся не дать лошади на тебя упасть
You can't let them dig her up, Matt! Ты не можешь дать им выкопать её, Мэтт.
Robby, I'd like to let Phil Saviano know that we're back on it. Робби, я хотел бы дать знать Савиано, что мы вернулись к этому.
I'm saying we just let him stew up in his room for a little bit, and then we sit him down... Я предлагаю дать ему немного помариноваться в его комнате, а потом вместе с ним сядем...
Sarah, shouldn't we let him find his own way? Сара, может, дать им самим разобраться?
He's asking you to tell him jokes and to let him know how your math test went... Он просит тебя рассказать ему шутки и дать ему знать как прошел твой тест по математике...
We need to let them help Stan. нам нужно дать им помочь Стэну.
We can't let this go on any longer! Мы не можем дать этому так продолжаться!
If you want to win you must promise that people can buy the 600, and let their children study. Если хотите победить, вы дожны обещать людям хорошие машины, и дать возможность их детям получать образование.
They let that car back out and leave? И позволили машине дать задний ход и уехать?
We could take her to the I.C.U., let her get her strength back, and then go in. Положить её в реанимацию, дать набраться сил, а потом делать операцию.
Why will they let you borrow it? А с чего он должен дать тебе свою машину?
And just let him stick me for a hundred large? И дать ему развести себя на сто кусков?
I was going to let you down! Я... я хотел дать тебе отпор!
Can't let them get too comfortable, right? Нельзя дать им расслабиться, да?