| do we dare let Sasha coach our girls? | осмелимся ли мы дать Саше тренировать наших девочек? |
| I really think you should let go of your anger on that line and start breaking down there. | Думаю, в этом месте ты должен дать выход своему гневу и начинать перелом. |
| You're supposed to let the patient lead, right? | Вы же предпочитаете дать пациенту вести, так? |
| And let you disappear out of my life? | Дать тебе исчезнуть из моей жизни? |
| Still think we should let this play out? | Все еще думаете, что нужно дать событиям идти свои чередом? |
| Today, it was me that saw their house on fire and decided not to let it burn. | Сегодня это был я я увидел, что их дом пылал и решил не дать ему сгореть. |
| How do I let this man walk free? | Как я могу дать ему разгуливать на свободе? |
| As a common courtesy, we thought we'd let you know exactly what we were planning. | В порядке элементарной вежливости мы хотели дать вам знать, что планируем сделать. |
| I'm just staring to realize that I can't let that one moment hang over my head for the rest of my life. | Я начинаю понимать что не могу дать одному моменту в моей голове перечеркнуть всю мою жизнь. |
| And let you walk away and watch me die? | Дать тебе улизнуть и наблюдать мою смерть? |
| Try not to let the horse fall on you. | Попытайся не дать лошади на тебя упасть |
| You can't let them dig her up, Matt! | Ты не можешь дать им выкопать её, Мэтт. |
| Robby, I'd like to let Phil Saviano know that we're back on it. | Робби, я хотел бы дать знать Савиано, что мы вернулись к этому. |
| I'm saying we just let him stew up in his room for a little bit, and then we sit him down... | Я предлагаю дать ему немного помариноваться в его комнате, а потом вместе с ним сядем... |
| Sarah, shouldn't we let him find his own way? | Сара, может, дать им самим разобраться? |
| He's asking you to tell him jokes and to let him know how your math test went... | Он просит тебя рассказать ему шутки и дать ему знать как прошел твой тест по математике... |
| We need to let them help Stan. | нам нужно дать им помочь Стэну. |
| We can't let this go on any longer! | Мы не можем дать этому так продолжаться! |
| If you want to win you must promise that people can buy the 600, and let their children study. | Если хотите победить, вы дожны обещать людям хорошие машины, и дать возможность их детям получать образование. |
| They let that car back out and leave? | И позволили машине дать задний ход и уехать? |
| We could take her to the I.C.U., let her get her strength back, and then go in. | Положить её в реанимацию, дать набраться сил, а потом делать операцию. |
| Why will they let you borrow it? | А с чего он должен дать тебе свою машину? |
| And just let him stick me for a hundred large? | И дать ему развести себя на сто кусков? |
| I was going to let you down! | Я... я хотел дать тебе отпор! |
| Can't let them get too comfortable, right? | Нельзя дать им расслабиться, да? |