You know what, we should just let it go. |
Знаешь что, мы должны дать ему уйти. |
I can't let anyone touch this right now. |
Я не могу дать никому трогать это сейчас. |
Maybe it's time we let a professional answer that question. |
Может быть, пришло время дать профессионалам ответить на этот вопрос. |
You asked me to let you know if there was anything unusual about Duncan Carlisle's personal or professional life. |
Вы просили меня дать вам знать, если обнаружится что-нибудь необычное в личной или профессиональной жизни Дункана Карлайла. |
You might just wait for the next storm and let the sea take it. |
Можешь подождать следующей бури и дать волнам смыть всё в море. |
We'd better let the sergeant do it his way. |
Майк, нам лучше дать сержанту возможность работать, как он считает нужным. |
You've got to let them know it's going our way. |
Вы должны дать им знать, что наша взяла. |
So... I let her die. |
И... я хочу "дать ей умереть". |
I called Auntie, but we'd better let Uncle know. |
Тёте я позвонил, но надо бы и дяде дать знать. |
We can't just let the Cardies have the wormhole. |
Мы просто не можем дать кардам заполучить червоточину. |
But we have to let her make her own way now. |
Но мы должны дать ей пожить самой. |
Boiling water, switch off, let stand for one moment. |
Вскипятить воду, залить, дать постоять минутку. |
You could've let her scrub in or stand in the back and observe. |
Ты бы мог дать ей ассистировать или хотя бы постоять сзади и понаблюдать. |
You can't let 'em find you here with us. |
Ты не можешь дать им себя обнаружить здесь с нами. |
I can't let you leave, Olivia. |
Я не могу дать тебе уйти, Оливия. |
You could've let him die, blown to smithereens, but you didn't. |
Ты мог дать ему погибнуть. разлететься в клочья, но ты не дал. |
I should have let you get out. |
Я должен был дать тебе уйти. |
But then I thought it'd be cruel not to let you witness my greatness. |
Но потом я подумал, что это было бы жестоко не дать тебе лицезреть мое величие. |
I think you should take a beat and let her calm down. |
Думаю, тебе стоит подумать и дать ей успокоиться. |
You telling me that you let her escape? |
А мне забыл сказать, что собираешься дать ей уйти? |
If you just let people talk long enough sooner or later, somebody will spill the beans. |
Если дать людям говорить достаточно долго, рано или поздно кто-то проболтается. |
I think... I think you should let her rest. |
Кажется, вам лучше дать ей отдохнуть. |
Well, I had to let her know I trust her. |
Да, я должна была дать понять, что доверяю ей. |
To not let anyone sit in his seat that day. |
Ни дать никому сидеть на его стуле в тот день. |
So we let Mozzie run with the key. |
Ну мы можем дать возможность Моззи поработать над этим. |