| I never should've let you come here tonight. | Я никогда не должен был дать вы пришли сюда сегодня вечером. |
| Perhaps we should let the good professor rest. | Наверное, мы должны дать, милому профессору, отдохнуть. |
| You might let someone drive your custom Ferrari, but... | Ты мог бы кому-то дать поводить свою сделанную на заказ Феррари, но... |
| His doctors won't let him appear. | Его доктора не могут дать ему разрешения лично присутствовать. |
| I should probably let him rest. | Мне, наверное, стоит дать ему отдохнуть. |
| He said we should let him burn. | Он сказал, что мы должны дать ему сгореть. |
| I should've just let you drown. | Черт, я должна была просто дать тебе утонуть. |
| We didn't drag him through miles of woods just to let him die. | Мы тащили его много километров через лес не для того что бы дать умереть. |
| Then you should've let him die. | Значит, нужно было дать ему умереть. |
| Charlie, you can't let her leave. | Чарли, ты не можешь дать ей уйти. |
| You should've let it breathe. | Ты должен был дать ему немного подышать. |
| You have to let him look out at the ocean for a while. | Нужно дать ему посмотреть на океан какое-то время. |
| Now, you cannot let him get away. | Ты не можешь дать уйти ему от наказания. |
| You got to let it run for a minute. | Тебе нужно дать ему поработать в течение минуты. |
| Now you can take this $10, let them use the bathroom. | Ты можешь её взять и дать им воспользоваться уборной. |
| We should let him handle him on his own. | Нам стоит дать ему шанс уладить всё самому. |
| I can smoke and let myself go if I want. | Я могу курить и дать себе волю во всём. |
| We can't let this email hack go on any longer. | Мы не можем дать этим взломам продолжиться. |
| If you're at all concernedabout saving our marriage, you better let metake my shot. | Если тебя заботит спасение нашего брака, то тебе лучше дать мне шанс. |
| So all you got to do is let them know it. | Так что все, что от тебя требуется - дать им это понять. |
| Just thought I'd let you know that Jackie and I are kind of dating now. | Всего лишь подумал, что должен дать вам знать, что Джеки и я... сейчас встречаемся. |
| You have to let him make his own mind up. | Ты должен дать ему думать своим умом. |
| This could be fun if we decide to let it. | Это может быть весело если мы решим дать ему. |
| You can't let her feel like she has all the power. | Ты не должна дать ей почувствовать, что вся власть у неё. |
| But I needed... to let him know. | Но мне было нужно... дать ему знать. |