| Because I can't let you face the assembly. | Потому что я не могу дать вам слово на собрании. |
| "Don't let them kill us" sounds good. | Не дать им убить нас - звучит как хороший первый шаг. |
| For the record, I'm not going to let a piece of street trash slow down this operation. | И для протокола, я не собираюсь дать куску уличного мусора, замедлить эту операцию. |
| It's crucial that we let them charge at us. | Главное - дать им атаковать нас. |
| I got a blister at practice, and coach told me to let it breathe. | Я натер ногу, и тренер сказал дать ей подышать. |
| The trick is not to let them stop us. | Все дело в том, чтобы не дать им нас остановить. |
| If we let him imagine, the result will be even better. | Если дать ему представить, результат превзойдёт ожидание. |
| We can't let them win. | Мы не можем дать им победить. |
| I can't let him get out. | Я не могу дать ему выбраться. |
| I should've let them cut it off. | Надо было дать им её отрезать. |
| Well, I suppose I should let you rest now. | Хорошо, я думаю, теперь я должен дать вам отдохнуть. |
| I should have let him die. | Мне нужно было дать ему умереть. |
| You cannot let Dunham leave there alive. | Ты не можешь дать Данем уйти живой. |
| I'm late, I need to let them know. | Я опаздываю, мне нужно дать им знать. |
| Perhaps they're right and I should let it go, but I cannot. | Может они правы, и я должен был дать этому идти, как есть, но я не могу. |
| No, you... you can't let him win. | Нет, ты не можешь дать ему выиграть. |
| We cannot let Clay pass on those tapes, period. | Мы не должны дать Клэю передать кассеты. |
| We didn't bring you this far to let you go. | Мы привезли тебя сюда не для того, чтобы дать тебе умереть. |
| Noah, I have to let all of that stuff go. | Ноа, я должна дать всему этому забыться. |
| Our job... was to not let that happen. | А нашей - не дать этому случиться. |
| We cannot let them get away with this. | Мы не можем дать им сбежать. |
| We have an update and I can give you a ballistics report so let's get started. | У нас есть новости и я могу дать вам балистический отчет, так что давайте начнем. |
| You need to back off her, give her a little space, let her move on. | Ты должен отступить от неё, дать ей побольше места, позволить двигаться дальше. |
| Burnett wouldn't let him testify. | Бернетт не позволил дать ему показания. |
| And I just can't let this man run wild. | А я не могу позволить этому человеку дать себе волю. |