We can't just let her leave. |
Не можем же мы просто дать ей уйти. |
We can't let you leave before we know you have your abilities under control. |
Мы не можем дать тебе уйти пока не убедимся, что ты можешь контролировать свои способности. |
And to let you know that you impressed the hell out of us. |
И дать вам знать, что вы чертовски всех нас впечатлили. |
You might as well let him rest. |
Почему бы не дать ему отдохнуть. |
That you don't let him feel sorry for himself. |
Она не дать ему почувствовать жалость к себе. |
We should let them know that we're down here. |
Нам следует дать им знать, что мы тут. |
Better let Alex understand who his friends are. |
Лучше дать Алексу понять, кто его настоящие друзья. |
You're supposed to not let him think that it was even a possibility. |
Ты не должна была дать ему почувствовать, что это хотя бы возможно. |
We want to let them know we're coming. |
Мы хотим дать им знать, что мы приближаемся. |
I... should let you get back to it. |
Я... мне, пожалуй, стоит дать тебе поработать. |
These are the same people who were willing to let Kes die just for disturbing their shrine. |
Это те люди, которые хотели дать Кес умереть только за то, что она потревожила гробницу. |
You know, Ray, I think you should let your editor take a look at that. |
Знаешь Рэй, я думаю что тебе стоит дать редактору взглянуть на это. |
You have to at least let her try. |
Вы должны хотя бы дать ей попробовать. |
I want to let the Founder know I'm willing to meet him halfway. |
Я хочу дать понять Основателю, что я на пол пути к тому, чтобы встретиться с ним. |
We have to let Jack do what he came here to do. |
Мы должны дать Джеку сделать то, ради чего он оказался здесь. |
We've agreed to let you choose. |
Мы договорились дать тебе право выбора. |
You should probably let your stitches heal. |
Вам стоит дать время швам немного зажить. |
I say we let it die with her. |
Думаю, нужно дать ему умереть вместе с ней. |
That's why I was willing to let you take the lead, but... |
Поэтому я собирался дать тебе руководить, но... |
Last time I saw them, Widener was going to let Gibson take them. |
Последний раз я их видел, когда Вайднер собирался дать Гибсону забрать их. |
If only I could let you know. |
Если б только я могла дать тебе знать. |
If you have time, I think that we should... let your sister tell you. |
Если у тебя будет время, думаю, мы должны дать возможность твоей сестре самой рассказать. |
One more word, and I'll let her give you what you deserve. |
Еще слово и я позволю ей дать то, что ты заслужила. |
All this assumes the judge will even let him testify, which... |
При условии, что судья позволит ему дать показания, что... |
Listen, let's try and get Darryl the one thing in the world he clearly wants and needs the most. |
Слушайте, давайте попробуем дать Деррилу единственную вещь в мире, которая ему действительно нужна. |