Английский - русский
Перевод слова Let
Вариант перевода Дать

Примеры в контексте "Let - Дать"

Примеры: Let - Дать
I'll let you know what we get. Я дать Вам знать, что мы получим.
You can't let this dream die. Ты не можешь дать умереть мечте.
Or we can forget the surgery, let the tumor grow, and kill her. Или, мы можем забыть об операции, дать опухоли разрастись и убить её.
You can't just let them kill me. Вы не можете просто дать им меня убить.
I should have let you rough him up. Надо было дать тебе набить ему морду.
I should just let you die, like you did Alex. Надо было просто дать тебе умереть, как ты дал Алексу.
You know, if anything goes wrong tomorrow, we can't let him walk away. Знаешь, если завтра что-то пойдёт не так, нельзя дать ему уйти.
I should just let Grimes show callie the photos. Мне нужно было просто дать Граймсу показать те фотографии Келли.
You've got to let him help you. Ты должен дать им помочь тебе.
If Bryson balks, we must let him go. Если Брайсон откажет, мы должны дать ему уйти.
We can't let her get away. Мы не можем дать ей сбежать.
I should've let you guess. Я должен был дать вам отгадать...
I begged Pauline to let you in. Я умолял Паулину, дать тебе шанс.
You had to let him go. Ты должна была дать ему умереть.
You should've let him have that. Вам следовало дать ему эту возможность.
You know that was really nice of you to let Clark have his moment, Bones. Знаешь Кости, это было очень мило с твоей стороны дать Кларку насладиться моментом.
He was willing to let his son die. Он готов был дать своему сыну умереть.
You should've let him rest while he's on vacation. Вам следовало дать ему отдохнуть, пока у него отпуск.
I just didn't want to let him get away. Я просто хотел не дать ему уйти.
You could just let her know where we are. Ты могла бы просто дать ей знать, где мы.
You could have just let her go. Тебе надо было просто дать ей уйти.
Don't you dare let him kill you. Даже не смей дать ему себя убить.
Which is why I'm asking you to let my team bring Lincoln in. Поэтому я прошу дать моей команде забрать Линкольна.
I was free and clear to let my conscience take a rest. Я была достаточно свободна и чиста, чтобы дать моей совести отдохнуть.
I have got to find a way to not let him get to me. Я должна найти способ не дать ему меня достать.