Английский - русский
Перевод слова Know-how
Вариант перевода Ноу-хау

Примеры в контексте "Know-how - Ноу-хау"

Примеры: Know-how - Ноу-хау
To ensure that such ownership takes hold, external support must build up local actors and institutions through the transfer of technology and know-how and through public education. Для того чтобы такая ответственность приобрела долгосрочный характер, местные субъекты и институты должны получать поддержку извне в форме передачи технологии и ноу-хау, а также просветительской работы с общественностью.
The survival rate after natural disasters depended on the relative wealth of the country affected; current levels of loss were unacceptable when there was so much scientific and technological know-how that could effectively be harnessed to mitigate losses. Степень выживания после стихийных бедствий зависит от относительного богатства пострадавшей страны; нынешние уровни ущерба неприемлемы в эпоху столь эффективных научно-технических ноу-хау, которые можно эффективно использовать для смягчения ущерба.
South-South cooperation has been growing over the last two decades, and through that mechanism many avenues have opened for enhanced trade relations and cooperation in the transfer of know-how and technology. За последние два десятилетия значительно окрепло сотрудничество Юг-Юг, и этот механизм способствовал открытию многих дверей для укрепления торговых отношений и сотрудничества в области передачи ноу-хау и технологий.
Critically, the Government is stepping up its engagement with Australian business and universities to improve their awareness of proliferation risks associated with the export of sensitive materials and the transfer of know-how through person-to-person contacts. Правительство существенно активизирует свои контакты с австралийскими деловыми кругами и университетами, с тем чтобы повысить уровень их информированности об усилении опасности, связанной с экспортом материалов двойного назначения и передачей ноу-хау посредством личных контактов.
Development of knowledge and know-how and measures to ensure that sufficient skills are available for the development of African countries Накопление знаний и развитие ноу-хау и разработка мер с целью гарантировать наличие достаточного количества квалифицированных работников для развития африканских стран
Further advancement in the implementation of the right to development will require strengthening the concept of mainstreaming the issue and more concrete methodological and operational tools based on joint analysis with partners of practical experience and know-how. Для обеспечения дальнейшего прогресса в деле реализации права на развитие необходимы более четкая концепция его приоритизации и более конкретные методологические и оперативные инструменты, разработанные с учетом результатов совместного с партнерами анализа практического опыта и ноу-хау.
It should draw on the vast experience and know-how of the several relevant United Nations organs and specialized agencies, as well as regional and other organizations directly involved at all levels. Оно должно использовать богатый опыт и ноу-хау, которыми располагает ряд соответствующих органов и специализированных учреждений Организации Объединенных Наций, а также региональные и другие организации, занимающиеся решением этой задачи на всех уровнях.
The project, known as Build Environment for Gorillas, is part of an initiative agreed between UNESCO and the Agency which is aimed at providing satellite images and know-how in space-supported conservation to developing countries. Этот проект, известный как «Создание окружающей среды для горилл», является частью инициативы ЮНЕСКО и Агентства и направлен на предоставление развивающимся странам спутниковых снимков и «ноу-хау» по охране природы с использованием космических средств.
The fact is that know-how can now be easily transferred, making it possible to convert brain drain into brain gain. Дело в том, что сейчас возможна свободная передача «ноу-хау», что позволяет превратить «утечку мозгов» в их приток.
It was pointed out that the development of technical know-how and design based on products needed by the local market, but taking into account the quality requirements of the world market, was a crucial first step. Было указано, что важнейшим первым шагом является развитие технического "ноу-хау" и разработка проектов, основанных на производстве продукции, которая необходима местным рынкам, но с соблюдением требований к качеству, предъявляемых мировым рынком.
We cannot overstate the importance of the IAEA's responsibilities in relation to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons, which require continuous support by all members in terms of policies, know-how, financing and implementation of the related legal instruments. Невозможно переоценить важное значение функций МАГАТЭ применительно к Договору о нераспространении ядерного оружия, что требует постоянной поддержки со стороны всех государств-членов в плане политики, ноу-хау, финансирования и выполнения соответствующих правовых документов.
Owing to the flexibilities provided to LDCs and other developing countries under WTO agreements, Governments in these countries could also identify alternative ways of encouraging the enterprise sector to gain access to technology and know-how. Благодаря свободе маневра, предоставляемой НРС и другим развивающимся странам по соглашениям ВТО, правительства этих стран могли бы также определить альтернативные пути поощрения предпринимательского сектора к тому, чтобы получить доступ к технологии и ноу-хау.
He added that there was a distinction in the literature between know-how and know-why, and that there seemed to be less focus on the latter. Оратор добавил, что в исследованиях проводится различие между ноу-хау и ноу-уай, но при этом, как представляется, менее значительное внимание уделяется последнему аспекту.
Increasingly, its lending activities are accompanied by professional training and development workshops for project operators; it also organizes exhibitions to give them an opportunity of sharing their know-how and marketing their products. Предоставление кредитов все чаще сопровождается проведением семинаров по профессиональной подготовке и непрерывному обучению участников проектов, а также организацией выставок, которые дают возможность этим участникам делиться ноу-хау и извлекать доход из результатов своей деятельности.
Contribution to capacity-building, transfer of environmentally sound technologies and know-how to other Parties, particularly developing country Parties, to enable them to implement the provisions of the Convention. Вклад в укрепление потенциала, передачу экологически безопасных технологий и ноу-хау другим Сторонам, в особенности Сторонам, являющимся развивающимися странами, с тем чтобы они могли осуществлять положения Конвенции.
The Russian Federation called for UNIDO to retain its universal mandate, and for more effective action in important areas such as promotion of foreign investment, of cleaner production, introduction of internationally accepted standards and transfers of know-how and technology. Российская Федерация призывает ЮНИДО сохранить свой универсальный мандат и проводить более эффективные мероприятия в таких важных сферах, как содействие иностранным инвестициям, более чистому производству, введение международно признанных норм и передача ноу-хау и технологий.
"With this exciting new development, the two companies are leveraging Colmac's innovative technology and engineering expertise with BAC's strong brand, manufacturing know-how, and extensive distribution network," stated Colmac President Bruce Nelson. "При данном развитии обе компании укрепляют свои сильные стороны: инновационные технологии и инженерную базу Colmac, а также известный брэнд BAC, его производственные ноу-хау и развитую дистрибьюторскую сеть", - заявил президент Colmac Брюс Нельсон.
The core of the investment project is simple: by application of innovational approach to carry out some radical changes in 2008-2009 that are able to drastically change the ecological situation by means of large scale modernization, implementation of energy-saving solutions and own know-how. Суть инвестиционных проектов проста: применяя инновационные подходы, провести в течение 2008-2009 годов ряд радикальных перемен, способных кардинально изменить экологическую ситуацию путем крупномасштабной модернизации, внедрением энергосберегающих решений и собственных ноу-хау.
consultations concerning non-traditional (non-patentable) objects of intellectual property (trade secret ("know-how"), innovatory proposal etc. консультирование относительно нетрадиционных (непатентоспособных) объектов интеллектуальной собственности (коммерческая тайна ("ноу-хау"), рационализаторское предложение и т.д.
With our help, you will achieve your aim - from start to finish: ITMO combines almost 15 years of in-depth expertise in Eastern Europe with proven management know-how, extensive process knowledge and entrepreneurial thinking. С нашей помощью Вы сможете достичь поставленных целей по всему фронту, поскольку ITMO объединяет в себе опыт почти пятнадцатилетнего изучения Восточной Европы, зарекомендовавшее себя ноу-хау в сфере менеджмента, обширное знание процессов и деловое мышление.
We offer our know-how just to make this day unforgettable for you: the happiest day of your life. Мы лишь обеспечиваем вам наше ноу-хау для того, чтобы сделать этот день незабываемым для вас - превратить его в самый лучший день вашей жизни.
Such a "division of labour" explained simply enough: in order to stay on saturated European market, it is necessary to improve products, introduce various know-how. Подобное «разделение труда» объясняется достаточно просто: для того чтобы удержаться на насыщенном европейском рынке, необходимо совершенствовать продукцию, внедрять различные ноу-хау.
With its technical know-how and state-of-the-art logistics, the DMG Spare Parts company is your partner in assuring reliability of your production and much more: with an excellent selection of maintenance packages and service products we support the increase in your productivity. Благодаря техническому ноу-хау и современной логистике фирма DMG Spare Parts является Вашим партнером для обеспечения надежности Вашего производства и многого другого: благодаря отличному выбору пакетов технического обслуживания и сервисным изделиям мы поддерживаем увеличение Вашей производительности.
Do you have your proprietary know-how in executive search? Есть ли у вас свои ноу-хау в Executive Search?
Investors from other countries will be joining the Club 'Green Energy' by acquiring admission ticket depending on the requested territory, quotas for production, know-how of the scope of manufactured products and the set of required licenses. Инвесторы других стран будут вступать в клуб «Зеленая энергетика» с приобретением входного билета в зависимости от запрашиваемой территории, квот на продукцию, НОУ-ХАУ на выпуск продукции необходимой мощности и набора необходимых лицензий.