Английский - русский
Перевод слова Investigations
Вариант перевода Расследование

Примеры в контексте "Investigations - Расследование"

Примеры: Investigations - Расследование
The Government deeply regretted the incidents in Bagua, and independent, impartial investigations would be conducted. Правительство глубоко сожалеет о событиях, произошедших в Багуа, и намерено провести независимое и беспристрастное расследование.
The Commission does note, generally, that this second JIT has been more rigorous in carrying out its investigations. Комиссия все же отмечает в общем плане, что эта вторая ОСБ более тщательно ведет расследование.
The source also calls for investigations into the situations of illegal incommunicado detention and allegations of torture. Источник также просит провести расследование ситуаций, связанных с незаконным содержанием под стражей в условиях полной изоляции, и заявлений о пытках.
UNMEE conducted investigations into the incidents and concluded that the mines had been laid recently. МООНЭЭ провела расследование этих инцидентов и пришла к выводу о том, что мины были установлены недавно.
The sec and the fda announced they are independently opening investigations into Bowers pharmaceuticals over their new proposed drug. Комитет по ценным бумагам и мед. контроль объявили, что начинают независимое расследование в отношении Бауэрс Фармасьютиклз по поводу нового предлагаемого препарата.
The investigations by the IRU confirmed that the counterfeit Carnets were sophisticated and were not easily detectable. Расследование, проведенное МСАТ, подтвердило, что эти поддельные книжки изготовлены с использованием самых современных технических средств и что выявить их нелегко.
Official papal investigations in 1680 in fact completely exonerated Bernini, while inculpating Maderno. Официальное папское расследование в 1680 году окончательно реабилитировало Бернини, возложив всю вину на Карло Мадерно, который заложил недостаточно мощные фундаменты для башен.
Despite this climate of suspicion and distrust, the mission conducted its investigations until another crisis precipitated termination of its mandate. Несмотря на климат недоверия и подозрительности, группа проводила расследование до тех пор, пока новый кризис не привел к завершению ее мандата.
So which of Marineo's investigations were dangerous? Что же за опасное расследование вел Маринео против штаб-квартиры преступности?
Important human rights investigations and judicial proceedings have languished unless accompanied by extraordinary efforts from individual judiciary officials and civil society organizations. Расследование важных дел, касающихся нарушения прав человека, и судопроизводство по таким делам удавалось сдвинуть с мертвой точки лишь в отдельных случаях благодаря самоотверженным усилиям некоторых судей и организаций гражданского общества.
The command investigations conducted with regard to this incident reveal that the Sawafeary chicken coops were destroyed for reasons of military necessity. Служебное расследование обстоятельств этого инцидента показывает, что снос строений птицефермы семьи Савафири был произведен по соображениям военной целесообразности.
Limited service - along with the above, perform some type of traditional law-enforcement function such as investigations and patrol. Шерифы с ограниченными правами в дополнение к вышеперечисленным обязанностям выполняют традиционные правоохранительные функции, такие как расследование преступлений и патрулирование внутри своего округа.
Monitoring Group investigations offer grounds to believe that both men were in fact members of an armed opposition group - allegedly Al-Shabaab. Проведенное Группой контроля расследование дает основание считать, что оба «родственника» были фактически членами вооруженной оппозиционной группы, предположительно «Аш-Шабааб».
When considering the issue of United Nations investigations, the Special Committee also recommended full consideration to the recommendations in the Adviser's report. Требование об участии в расследовании Организации Объединенных Наций национального эксперта по правовым вопросам из страны, предоставляющей войска, было включено с учетом того, что расследование только выиграло бы от обеспечения «уверенности в том, что выдвинутые обвинения будут надлежащим образом проанализированы».
The Tribunals need to focus on specific crimes where, for various reasons, States are not in a position to conduct investigations independently. На нынешнем этапе следует вести дело к более активному задействованию национальных судебных систем государств бывшей Югославии и Руанды. Трибуналам же необходимо концентрироваться на тех конкретных преступлениях, где государства в силу различных причин не в состоянии проводить расследование самостоятельно.
The High Commissioner welcomes efforts made by several Member States to strengthen their forensic capacities to support investigations into human rights violations. В то же время расследование многих грубых нарушений прав человека не проводится должным образом, что, как отмечают некоторые специальные докладчики, зачастую связано с ограниченностью потенциала в области судебной медицины.
Despite several requests from the lawyer of the victim, by the end of the year no official investigations were known to have taken place. Насколько известно, несмотря на неоднократные требования адвоката пострадавшей, по состоянию на конец года официальное расследование не проводилось.
And the sublimating energies of that connection are responsible for the energy, vigor and rigor that you bring to your homicide investigations. И энергия этих отношений сублимируется в энергию, силу и бескомпромисность, которые вы привносите в расследование убийств.
Most of the cases have not been solved because of failure to establish the identity of the perpetrators, but investigations are nevertheless continuing. Большая часть дел не раскрывается в связи с неустановлением лиц, причастных к преступлениям, тем не менее расследование продолжается.
As to the incidents at Deepcut Barracks, full investigations had already taken place, including an investigation by the Surrey Police. И наконец, по событиям, происшедшим в казармах Дипкат, уже было проведено тщательное расследование, в том числе полицией графства Саррей.
The case received wide publicity and several federal bodies opened investigations which revealed numerous reports of women suffering grave human rights violations in detention across the state. Дело получило широкую огласку, и несколько федеральных учреждений начали расследование, вскрывшее многочисленные случаи грубого нарушения прав женщин в местах содержания под стражей по всему штату.
The police indicate that someone with a grudge was responsible for the bomb. investigations will reveal more about his controversial cult. Полиция установила, что бомбу подложил некий недоброжелатель, имеющий личные счёты к Зеро. Дальнейшее расследование прольёт свет на скандальный культ.
He asked whether, if such steps had been initiated, any conclusions had been reached as a result of the investigations. В этой связи было предложено сообщить, проводилось ли по этому делу какое-либо расследование и если да, то каковы его результаты.
In relation to the 3,861 cases of disappearance, police investigations against 1,560 suspected perpetrators members of the police and the armed forces were initiated. В связи с З 861 случаем исчезновения было проведено полицейское расследование в отношении 1560 сотрудников полиции и служащих вооруженных сил, подозреваемых в причастности к исчезновениям.
Our investigations have found no information linking NN Air Services of Zambia to dealings with UNITA using the motel. Проведенное нами расследование не выявило никакой информации, указывающей на то, что "Эн-Эн эйр сервизис" поддерживает деловые контакты с УНИТА с использованием этого мотеля.