Английский - русский
Перевод слова Investigations
Вариант перевода Расследование

Примеры в контексте "Investigations - Расследование"

Примеры: Investigations - Расследование
Attempting to "freeze" investigations too soon is not in the public interest, and is unrealistic. Попытка слишком быстро «заморозить» расследование не отвечает общественным интересам и является нереалистичной.
Defenders often conducted dangerous missions in barely accessible regions to interview victims and witnesses of human rights abuses and to conduct investigations. Правозащитники осуществляют опасные поездки в труднодоступные районы, чтобы опросить жертв и свидетелей нарушений прав человека и провести расследование.
On 12 September 2003 the same Court submitted notification of the close of the preliminary investigations. 12 сентября 2003 года тот же суд прекратил предварительное расследование.
Taking these reports into account the Commission conducted independent investigations to establish the facts. Принимая во внимание эти доклады, Комиссия провела независимое расследование в целях установления фактов.
The Group was unable to pursue investigations in this direction owing to the limited duration of its mandate. Ввиду ограниченного срока действия мандата Группы она не смогла продолжить это расследование.
Where threats or intimidation were reported, appropriate investigations were immediately conducted and the alleged perpetrators brought before the competent authorities. Если сообщается о случаях угроз или запугивания, немедленно проводится соответствующее расследование и предполагаемые виновные предстают перед компетентными властями.
Thirdly, a complaint could be filed directly with the competent prosecutor's office, which conducted its investigations independently of the police force. В-третьих, жалоба может быть подана непосредственно в компетентную прокуратуру, которая проводит свое расследование независимо от органов полиции.
Once an individual is indicted, substantial investigations must be continued in order to support the trial team. После того как тому или иному лицу предъявлено обвинительное заключение, необходимо продолжать крупномасштабное расследование, с тем чтобы оказать поддержку судебной группе.
The State requires its competent authorities to conduct prompt and impartial investigations, both parties being provided with extensive legal safeguards. Государство обязывает свои компетентные органы проводить быстрое и беспристрастное расследование, при этом наделяя обе стороны широкими правовыми гарантиями.
The prison guard allegedly responsible was taken into custody and judicial investigations began immediately. Обвиняемый в этом тюремный охранник был заключен под стражу, и по его делу незамедлительно началось судебное расследование.
The need for independent investigations into these crimes is urgent. Настоятельно необходимо провести независимое расследование этих преступлений.
He firmly believes that it is only through objective and independent investigations that the tension existing between the two countries can be reduced. Он полностью убежден в том, что только объективное и независимое расследование может ослабить нынешнюю напряженность между этими двумя странами.
Through this method, HRFOR has been able to complete investigations into several incidents and communicate the results to the Government of Rwanda. Благодаря этому методу ПОПЧР смогла завершить расследование нескольких инцидентов и сообщить их результаты правительству Руанды.
HRFOR investigations into this incident were continuing as of January 1997. В январе 1997 года ПОПЧР еще продолжала расследование этого инцидента.
Our investigations have revealed that the aircraft started operating in the region using South Africa as its base. Проведенное нами расследование показало, что самолет начал совершать полеты в регионе, используя Южную Африку в качестве своей базы.
As of the first quarter of 2007, investigations had been completed on 396 personnel. По состоянию на первый квартал 2007 года было завершено расследование дел 396 сотрудников.
These investigations concern approximately 75 people who were identified in connection with the violent demonstrations. Расследование проводилось в отношении примерно 75 человек, которые, как было установлено, участвовали в демонстрациях, сопровождавшихся актами насилия.
Police investigations were limited to 24 hours, following which the case was referred to the Department. Полиция должна завершить расследование в течение суток, после чего дело должно быть передано в прокуратуру.
The Office of the Prosecutor has indicated that it is engaged in approximately 90 investigations and expects to produce 20 new indictments in 2000. Канцелярия Обвинителя отметила, что она ведет расследование приблизительно 90 дел и ожидает подготовить 20 новых обвинительных заключений в 2000 году.
At the time of writing, the Investigation Division was engaged in 10 separate investigations, including Kosovo. На момент подготовки настоящего доклада Следственный отдел занимался проведением 10 расследований, включая расследование событий в Косово.
The Prosecutor could initiate investigations proprio motu, on the basis of information received from any source. Прокурор может возбуждать расследование по собственной инициативе на основе информации, полученной из любого источника.
Preliminary investigations indicate that the specifications contained in the offer solicitation are consistent with those required for the declared intended uses. Предварительное расследование показывает, что спецификации, обозначенные в просьбе подавать свои предложения, соответствуют тем, которые необходимы для заявленных целей.
Although investigations are continuing into the two cases, the attacks are believed to be isolated incidents. Хотя расследование двух случаев продолжается, эти нападения, как считается, являются изолированными инцидентами.
Further investigations provided no additional information. Дальнейшее расследование не дало никакой дополнительной информации.
One arrest has been made and investigations are ongoing. Один арест уже произведен, и расследование продолжается.