Английский - русский
Перевод слова Investigations
Вариант перевода Расследование

Примеры в контексте "Investigations - Расследование"

Примеры: Investigations - Расследование
Hazardous waste investigations offer unique challenges to the police. Расследование преступлений, связанных с опасными отходами, представляет собой исключительно трудную задачу для органов полиции.
In 1991, 34 new investigations were initiated. В 1991 году было начато расследование по 34 новым делам.
Other major investigations concerned cases of irregularities in refugee status determination and resettlement processes. К числу других крупных расследований относится расследование дел о нарушениях в сфере определения статуса беженцев и процедур переселения.
One hundred and thirty-six investigations means 136 suspects under investigation. Проведение 136 расследований означает, что расследование осуществляется в отношении 136 подозреваемых.
Some institutions voiced concerns on political interference with corruption investigations. Некоторые учреждения также выражали озабоченность политическим вмешательством в расследование дел о коррупции.
The serious crime investigation team concluded 70 investigations. Группа по расследованию тяжких преступлений завершила расследование по 70 делам.
Annual training courses were provided to law enforcement authorities to ensure that officers entrusted with electronic investigations were conversant with the latest technical developments and measures necessary to safeguard digital evidence. Были организованы ежегодные подготовительные курсы для правоохранительных органов, с тем чтобы сотрудники, ведущие расследование дел, связанных с электронными средствами, имели возможность ознакомиться с последними техническими достижениями и принимать необходимые меры для сохранения цифровых доказательств.
(c) Human rights monitoring and investigations; с) наблюдение за положением в области прав человека и расследование нарушений;
Efforts by the police to ensure public safety in the Territory include strong enforcement, community engagement and rigorous investigations leading to convictions. Усилия, прилагаемые полицией в целях обеспечения общественной безопасности в территории, включают эффективное поддержание правопорядка, тесное взаимодействие с общинами и тщательное расследование преступлений для привлечения виновных к судебной ответственности.
Cartel investigations and fines also have a deterrent effect on uncovered and potential cartels. Расследование случаев картельной практики и наложение штрафов также оказывают сдерживающее воздействие на нераскрытые и потенциальные картели.
Even for those competition authorities that have successfully prosecuted domestic cartels, international cartel investigations pose difficult challenges. Даже для органов по вопросам конкуренции, которые успешно преследовали национальные картели, расследование дел о международных картелях представляет большую трудность.
The Panel has also learned about and initiated investigations into other possible incidents in violation of this paragraph. Группа также узнала о других возможных случаях нарушения положений этого пункта и начала по этим фактам расследование.
The investigations are connected to the Medicus case. Расследование проводится в связи с делом «Медикус».
Following these investigations, a former Health Minister and his two former deputies were referred to the police for further investigations. После этого полиция продолжила расследование, на этот раз в отношении бывшего министра здравоохранения и двух его бывших заместителей.
The investigations of such cases proved the public prosecutor's increased awareness of the need for thorough investigations of allegations of violence by police officers. Расследование подобных дел служит подтверждением возросшего понимания сотрудниками прокуратуры необходимости тщательного разбирательства утверждений об актах насилия, совершаемых сотрудниками полиции.
If it is necessary to continue the investigations, the prosecutor may order the keeping of secret special documents until the investigations come to an end. Если необходимо продолжить расследование, прокурор может отдать приказ не снимать грифа секретности с конкретных документов до завершения расследования.
The 10th Conference of International Investigators was an occasion to participate in a workshop of ethics officers from international organizations and review latest developments in investigations, including investigations into whistle-blower retaliation complaints. В ходе десятой Конференции международных следователей был проведен практикум сотрудников по вопросам этики, представлявших международные организации, и рассмотрены последние тенденции в области расследований, включая расследование жалоб о репрессалиях в отношении осведомителей.
Special investigations not conducted; however, investigations were carried out for all individual human rights cases, including serious ones Специальные миссии по расследованию провести не удалось, однако проводилось расследование всех конкретных случаев нарушения прав человека, включая и случаи серьезных нарушений
Concerning the recommendation of the Committee to conduct investigations into the torture and ill-treatment allegations, the State party explains that such investigations may be carried out pursuant to article 116 and following of its Criminal Procedure Code, if the author submits a complaint. Что касается рекомендации Комитета расследовать утверждения о применении пыток и жестокого обращения, то государство-участник поясняет, что такое расследование может быть проведено в соответствии со статьей 116 и последующими статьями Уголовно-процессуального кодекса, если автор подаст соответствующую жалобу.
The deadlines governing the conduct of pre-trial investigations were shortened, and an investigation would be considered open from the moment of its inclusion in the unified registry of pre-trial investigations. Были сокращены сроки досудебного расследования; расследование будет считаться открытым с момента его внесения в Единый реестр досудебных расследований.
And our investigations will be completely different from what was done under Saddam Hussein when no investigations were carried out И это расследование будет кардинально отличаться от того, что делалось при Саддаме Хусейне, когда вообще никаких расследований не проводилось.
As a dedicated unit within UNDP that conducts investigations into alleged misconduct of staff and loss of assets, the investigation section conducts investigations directly and supports other units that investigate straight-forward cases that do not require specialized training. В качестве подразделения ПРООН, специально предназначенного для проведения расследований предполагаемых случаев ненадлежащего поведения сотрудников и утраты имущества, секция по расследованию проводит самостоятельные расследования и оказывает поддержку другим подразделениям, которые расследуют простые случаи, расследование которых не требует специальной подготовки.
All allegations of illegal use of evidence in court must be duly examined, investigations must be conducted, and courts must take into consideration the outcome of such investigations. Следует провести должное рассмотрение и расследование всех утверждений о незаконном использовании свидетельских показаний, а суды должны учитывать результаты таких расследований.
For example, the Department had initiated 25 per cent more new investigations than in the preceding five-year period, and as of April 2006 there were 41 active investigations covering 44 facilities. Например, по сравнению с предыдущим пятилетним периодом число новых расследований, возбужденных министерством, возросло на 25%, при этом в апреле 2006 года активно проводилось 41 расследование, которым было охвачено 44 учреждения.
The Council endorses the recommendation of the working group which made preliminary investigations in tribal contact areas that these investigations should be intensified as soon as normal circumstances permit. Совет поддерживает рекомендацию рабочей группы, которая провела предварительное расследование в пограничных районах проживания различных племен, относительно необходимости активизации этого расследования, как только для этого возникнут нормальные условия.