Английский - русский
Перевод слова Investigations
Вариант перевода Расследование

Примеры в контексте "Investigations - Расследование"

Примеры: Investigations - Расследование
Investigations reveal that there is no such person. Расследование показало, что под таким именем никто не проживает.
Investigations into the alleged ill-treatment were reportedly dropped in the beginning of 1997. Как сообщается, расследование в связи с предполагаемым жестоким обращением было прекращено в начале 1997 года.
Investigations to find evidence on which to base a prosecution are very time-consuming. Расследование с целью поиска доказательств, служащих основанием для привлечения к уголовной ответственности, занимает много времени.
Investigations are thorough and have high priority. Расследование носит тщательный характер и проводится в приоритетном порядке.
Stresses that an effective investigation into cases of trafficking is a form of redress for victims and includes the right to participate in investigations and judicial processes against traffickers with effective witness protection and assistance; подчеркивает, что эффективное расследование случаев торговли людьми является одной из форм возмещения ущерба потерпевшим и включает в себя право участия жертв в расследованиях и судебных процессах против торговцев людьми при обеспечении им эффективной защиты как свидетелям и оказании поддержки;
Training and mentoring of 420 Sierra Leone Police officers in crime management, intelligence collection and analysis, forensic crime investigations, human resources, information technology and change management Организация обучения для 420 полицейских в таких областях, как расследование преступлений, сбор и анализ данных, судебно-медицинская экспертиза, людские ресурсы, информационные технологии и управление процессом преобразований
115.16 Amend the Personal Status Law to bring it into conformity with international standards, that protection of women from domestic violence and investigations of violence within families be ensured, and forced marriage be prohibited in all cases (Czech Republic); 115.16 внести изменения в Закон о личном статусе в целях приведения его в соответствие с международными стандартами, обеспечить защиту женщин от насилия в семье и расследование случаев насилия в семьях, а также запретить принудительные браки при любых обстоятельствах (Чешская Республика);
Investigations so far have failed to determine who was responsible for the attack. Проведенное до настоящего времени расследование не дало результатов, с тем чтобы установить личность виновников этого покушения.
Investigations to uncover the perpetrators to these crimes are under way. В настоящее время проводится расследование в целях установления личности виновных в совершении этих преступлений.
Investigations are under way to identify the reasons for the disaster and those who may be responsible for it. Началось расследование для установления причин происшествия и выявления виновных.
The Kosovo police classified the incidents as theft or damage of property. Investigations are continuing. Косовская полиция отнесла эти инциденты к случаям хищения или порчи имущества, и в настоящее время продолжается их расследование.
Investigations into these cases have been slow. Расследование этих случаев ведется достаточно медленно.
Investigations are continuing on the second case, which was received in July 2012. Сейчас продолжается расследование в отношении второго случая, информация о котором поступила в июле 2012 года.
Investigations must be carried out immediately to ensure that the perpetrators of those attacks were held accountable for their actions. Необходимо немедленно провести расследование, чтобы убедиться, что преступники, совершившие эти нападения, понесли ответственность за свои действия.
Investigations are ongoing, with findings largely reliant on the identification of further metadata. Расследование продолжается, и выводы во многом будут зависеть от идентификации последующих метаданных.
Investigations of criminal offences committed by or against minors are the subject of particular monitoring. Расследование уголовных дел по преступлениям, совершенным несовершеннолетними и в отношении их, находится на особом контроле.
Investigations, analysis, on we go. Расследование, анализ, марш вперед.
Investigations into such complaints are carried out in coordination with the prosecution service rapidly and effectively. Расследование таких жалоб проводится в координации с органами прокуратуры быстрым и эффективным образом.
Investigations by local authorities and UNICEF were ongoing at the time of audit. На момент проведения ревизии местными властями и ЮНИСЕФ производилось расследование.
Investigations are continuing, and those responsible at all levels will soon be identified. Расследование продолжается, и скоро виновные на всех уровнях будут найдены.
Investigations were conducted by the Police and the accused person was charged accordingly. Полиция провела расследование и данному лицу (женщине) было предъявлено соответствующее обвинение.
Investigations into such allegations are ongoing in the Democratic Republic of the Congo, Liberia and Haiti in particular. Расследование сообщений о подобных случаях продолжается, в частности, в Демократической Республике Конго, в Либерии и Гаити.
Investigations into these killings are either non-existent or very slow, and often no action is taken against the perpetrators. Расследование таких убийств, если и ведется, то очень медленно, причем часто по отношению к виновным не принимается никаких мер.
Investigations of three complaints referred to the Director of Public Prosecutions in 2004 led to indictments. К предъявлению обвинений привело и расследование трех жалоб, направленных Генеральному прокурору в 2004 году.
Investigations into two allegations from 2010 remain to be completed by troop-contributing countries. Страны, предоставляющие войска, по-прежнему должны завершить расследование двух заявлений за 2010 год.