Английский - русский
Перевод слова Investigations
Вариант перевода Расследование

Примеры в контексте "Investigations - Расследование"

Примеры: Investigations - Расследование
The Committee will resume further investigations into the fate of the missing persons as soon as it is in a position to do so. Комитет намерен возобновить расследование судеб пропавших без вести лиц, как только ему представится такая возможность.
In none of the cases investigated by OHCHR Nepal has there been any attempt to conduct credible, effective or impartial investigations. Ни в одном из случаев, расследованных отделением УВКПЧ в Непале, не было обнаружено никаких фактов о попытках провести заслуживающее доверия, эффективное и беспристрастное расследование.
He hoped that the Committee members could give more details of those cases to enable the Chinese authorities to carry out the serious investigations required. Он надеется, что члены Комитета сообщат уточненные данные, касающиеся этих дел, чтобы китайские власти смогли провести серьезное расследование, которого они заслуживают.
She wished to know whether investigations would be reopened into the killing of several Jesuit priests and others in El Salvador nearly 20 years previously. Она хотела бы выяснить, планируется ли возобновить расследование произошедших в Сальвадоре 20 лет назад убийств нескольких иезуитских священнослужителей и ряда других лиц.
It also ordered 14 unannounced inspections and 71 field investigations into a number of complaints on which desk research had already been undertaken. По ее указанию на местах было проведено 14 внезапных инспекций и 71 расследование в связи с поступившими жалобами, в отношении которых были приняты административные меры.
The Group would like to restate that in order to conduct its investigations it must interact with the Government authorities responsible for the sectors it is investigating. Группа хотела бы вновь заявить, что для проведения своих расследований ей необходимо взаимодействие с правительственными властями, ответственными за положение в тех секторах, в которых ведется расследование.
During the reporting period, three investigations of misconduct were completed, resulting in the reprimand of one civilian and one police personnel. В течение отчетного периода было завершено расследование трех дел о должностных проступках, по итогам которых были наложены взыскания на одного гражданского сотрудника и одного сотрудника полиции.
The Monitoring Group has received as yet uncorroborated allegations concerning several States in this category and investigations are ongoing. Группа контроля получила пока еще не подтвержденную информацию о государствах, относящихся к этой категории, и проводит сейчас расследование на основании этой информации.
The Group stated that the national inquiry had "fallen far short of the transparency and compliance with basic international norms and standards pertaining to investigations and inquiries". Группа заявила, что национальное расследование "не отвечает требованиям транспарентности и не соответствует базовым международным нормам и стандартам, касающимся проведения расследований".
Where it responded, Egypt indicated, inter alia, that allegations were being reviewed and investigations were ongoing. В полученных от Египта ответах он, в частности, указал, что в настоящее время эти утверждения рассматриваются и проводится соответствующее расследование.
The Court had found in a considerable number of cases that the State had been responsible or had not conducted adequate investigations. В довольно значительном числе случаев суд счел, что ответственность несет государство или что государственными органами не было проведено надлежащее расследование.
The Working Group called upon the Sri Lankan authorities to take effective measures to prevent and terminate acts of enforced disappearances, carry out thorough investigations and bring the perpetrators to justice. Рабочая группа обратилась к властям Шри-Ланки с призывом принять эффективные меры по предупреждению и пресечению актов насильственных исчезновений, провести тщательное расследование и привлечь виновных к ответственности.
In cases involving non-State actors - including private companies and illegal armed groups - it is paramount that prompt and full investigations be conducted and perpetrators brought to justice. В случаях, касающихся негосударственных субъектов, в том числе частных компаний и незаконных вооруженных формирований, чрезвычайно важно проводить оперативное и полное расследование и привлекать виновных к ответственности.
Conduct impartial and credible investigations into grave violations of human rights, past and present. провести беспристрастное и объективное расследование грубых нарушений прав человека в прошлом и настоящем.
investigations of allegations of misconduct by UNHCR personnel; and расследование утверждений о неправомерных действиях со стороны сотрудников УВКБ; и
The Board may also make further inquiries, undertake further investigations or refer the matter back to the Standing Committee for further inquiry before reaching a decision. Коллегия может также задать дополнительные вопросы, провести дополнительное расследование или вернуть вопрос на рассмотрение Постоянного комитета для проведения дополнительного расследования и принятия затем окончательного решения.
NADINE: My concern, ma'am, is that investigations take time, and this summit is over in two days. Боюсь, мэм, расследование требует времени, а саммит закончится через 2 дня.
Why is arson discussing ongoing investigations with an outside consultant? Почему я должен обсуждать расследование поджога со сторонним консультантом?
2.6 On 23 April 2000, the author was summoned by the gendarmerie and was told that the investigations into her husband's disappearance had produced no results. 2.6 23 апреля 2000 года автор была вызвана в жандармерию, где ей сообщили, что расследование, проведенное по факту исчезновения ее мужа, не дало никаких результатов.
These basic precautions are often ignored, however, with prosecutors in many countries frequently detaining defenders for longer periods than permitted and conducting investigations without informing the defender of the nature of the inquiry carried out or of the subsequent charges. Однако эти основополагающие меры предосторожности часто игнорируются, а прокуроры во многих странах держат правозащитников под стражей в течение более длительных, чем это позволено, сроков и проводят расследование, не информируя правозащитника о его характере или о выдвигаемых обвинениях.
This included 23,000 kg of acetic anhydride (three cases) which, in an important breakthrough, were seized at an international border crossing into Afghanistan, enabling the launching of backtracking investigations. Было, в частности, изъято 23000 кг ангидрида уксусной кислоты (в трех случаях), и эти изъятия были произведены на международной границе Афганистана, что является важным шагом вперед, поскольку позволяет начать расследование путей поставки.
As at 20 September, investigations into 311 of the 396 outstanding cases (79 per cent) had been concluded, including 61 during the reporting period. По состоянию на 20 сентября было завершено расследование 311 из 396 находящихся в производстве дел (79 процентов), включая 61 в течение отчетного периода.
UNAMSIL's Human Rights Section continued to conduct investigations into past human rights abuses and grave breaches of international humanitarian law. Секция МООНСЛ по правам человека продолжала расследование совершенных в прошлом нарушений прав человека и серьезных нарушений норм международного гуманитарного права.
In return, the Department of Field Support received 13 responses from seven Member States, indicating that they intended to conduct an investigation or appoint an officer to carry out investigations in coordination with the United Nations. В свою очередь, Департамент полевой поддержки получил 13 ответов от семи государств-членов, в которых сообщалось, что они намерены провести соответствующее расследование или назначить сотрудника для проведения расследования в координации с Организацией Объединенных Наций.
Thus, the records revealed that there had been 141 police reports filed and 93 investigations launched in 1997; 49 police reports and 41 investigations in 1996; and 67 police reports and 34 investigations in 1995. Так, из документов стало известно, что в 1997 году был оформлен 141 полицейский протокол и возбуждено 93 расследования; в 1996 году было оформлено 49 полицейских протоколов и возбуждено 41 расследование; в 1995 году было оформлено 67 полицейских протоколов и возбуждено 34 расследования.