Английский - русский
Перевод слова Investigations
Вариант перевода Расследование

Примеры в контексте "Investigations - Расследование"

Примеры: Investigations - Расследование
Charges were brought after inspectors from the Ministry of Internal Affairs had conducted the relevant investigations. Уголовное дело возбуждается после того, как инспекторы Министерства внутренних дел проведут соответствующее расследование.
Given the number of complaints, the procedure should be reviewed; further investigations of such cases were needed. Учитывая число жалоб, эти процедуры следует пересмотреть; требуется дальнейшее расследование по этим судебным делам.
The remaining 74 cases were subject to investigations, as indicated in table 11. По остальным 74 делам проводилось расследование, как указано в таблице 11.
If such incidents occurred, the Ministry of Justice would open investigations. В случае таких происшествий министерство юстиции производит расследование.
The investigators have completed their investigations of 714 criminal cases. Следователями прокуратуры завершено расследование по 714 уголовным делам.
To date, no problem has been experienced in dealing with money-laundering cases in obtaining court orders for either investigations or prosecutions. На сегодняшний день не отмечалось каких-либо проблем с получением судебных ордеров как на расследование дел, связанных с отмыванием денег, так и на уголовное преследование виновных.
Police investigations are reportedly ongoing in these cases. По сообщениям, полиция проводит расследование этих случаев.
The Spanish Town police visited and carried out investigations; Сотрудники полиции Спаниш-Тауна посетили место происшествия и провели расследование обстоятельств инцидента;
She has also indicated there are 10 ongoing investigations and plans to investigate a further 14 new cases. Она указала также, что ведется десять текущих расследований и еще по 14 новым делам планируется начать расследование.
In such cases, investigations were undertaken with the assistance of the senior prosecutor responsible for the jurisdiction where the facility was located. В подобных случаях проводится расследование при поддержке старшего прокурора, ответственного за юрисдикцию места, где расположено такое учреждение.
Peru responded about ongoing investigations and indicated that the TRC chairman considered security measures unnecessary. Перу ответило, что проводится расследование, и указало, что председатель КИП посчитал меры безопасности неприемлемыми75.
It conducted joint investigations into several cases of human rights violations. Оно проводило совместное расследование ряда случаев нарушения прав человека.
UNICEF Zambia and government experts from the Gender and Development Office were carrying out investigations into these reports. Отделение ЮНИСЕФ в Замбии и правительственные эксперты Управления по гендерными вопросам и вопросам развития проводили расследование по этим сообщениям.
The investigations conducted by the public prosecutor's office in Panama appeared conclusive in terms of the criminal intent of this group of foreigners. Расследование, проведенное органами прокуратуры Панамы, убедительно свидетельствовало о преступных намерениях этой группы иностранцев.
The Provedor for Human Rights and Justice opened investigations into 44 cases of violations allegedly committed in areas of Joint Command operations. Уполномоченный по правам человека и вопросам правосудия начал расследование по 44 случаям нарушений, которые были якобы совершены в районах операций Объединенного командования.
Some Governments have responded, and indeed satisfied, the Special Rapporteur that impartial investigations into the incident reported were carried out. Некоторые правительства, правда, представили ответ и даже убедительно показали Специальному докладчику, что проведено беспристрастное расследование сообщенного инцидента.
It is expected that investigations will be completed and indictments lodged in relation to all 10 priority cases during 2003. Ожидается, что в течение 2003 года будет завершено расследование и предъявлены обвинения по всем 10 приоритетным делам.
Thirty-five are categorized as having an unknown motive; investigations are still continuing. Тридцать пять квалифицируются как совершенные по неизвестным мотивам; их расследование продолжается.
After extensive investigations the Panel concluded that in both cases the information was false. Проведя тщательное расследование, Группа пришла к выводу, что в обоих случаях информация не соответствовала действительности.
Rwanda was therefore denied the opportunity to complete its own investigations before the final report. Таким образом, у Руанды не было возможности довести до конца собственное расследование, прежде чем будет подготовлен заключительный доклад.
The investigations in connection with the visits have not concluded, and the Special Rapporteur is awaiting the supplementary documentation requested. Расследование, предпринятое в ходе этих посещений, не было завершено, и Специальный докладчик ожидает поступления запрошенных дополнительных документов.
The 16 remaining investigations are active and are now being resourced according to their priority. Продолжается расследование остальных 16 дел, и на его проведение выделяются ресурсы в соответствии с их приоритетной важностью.
Intensive investigations and all necessary steps to avoid similar incidents in future were undertaken by the competent authorities. Компетентные власти провели подробное расследование и приняли все необходимые меры для недопущения подобных инцидентов в будущем.
Nineteen cases are reaching the indictment stage now, and 21 other investigations are ongoing. До этапа обвинения уже доведено 19 дел и продолжается расследование 21 других.
In the wake of this tragedy, the Government of Burundi immediately started investigations, the findings of which are due to be published shortly. После этой трагедии правительство Бурунди немедленно начало расследование, выводы которого должны быть вскоре опубликованы.