They told the Group that the Government had conducted investigations into those who had organized the CAMAC deal. |
Они сообщили Группе, что правительственные органы провели расследование в отношении тех, кто организовал эту сделку. |
The Panel conducted further investigations of the Liberian and Ivorian members of the convoy to obtain additional information. |
Для получения дополнительной информации Группа провела дальнейшее расследование, касающееся либерийцев и ивуарийцев, следовавших в Либерию с упомянутым конвоем. |
Several countries are also conducting investigations against financiers and facilitators of piracy. Information-sharing |
Несколько стран также ведут расследование в отношении лиц, которые осуществляли финансирование пиратства или пособничали ему. |
EULEX Police continued the investigations under the supervision of the Kosovo Special Prosecution Office. |
Полиция ЕВЛЕКС продолжила расследование под наблюдением Специальной прокуратуры Косово. |
We have designated one of our most high-ranking military officials to conduct investigations. |
Мы поручили одному из наших наиболее высокопоставленных военнослужащих провести расследование на месте. |
The Constitutional Council conducts the necessary investigations to establish the truth of the allegations. |
Конституционный совет проводит расследование, необходимое для проверки полученных утверждений. |
Further investigations into the potential sources of this supply are required. |
Необходимо провести дополнительное расследование этого сообщения о возможных источниках поставок. |
The Monitoring Group recommends that investigations into this incident should be pursued further. |
Группа контроля рекомендует провести дальнейшее расследование этого инцидента. |
The police also collaborate with their foreign counterparts and embassies on all possible leads to facilitate investigations. |
Полиция также сотрудничает со своими иностранными партнерами и посольствами относительно всех возможных случаев, что облегчает соответствующее расследование. |
Through its investigations, OAI provides an independent and objective examination of allegations of misconduct on the part of the staff members of the organization. |
С помощью своих расследований УРР обеспечивает независимое и объективное расследование предполагаемых случаев противоправного поведения сотрудников организации. |
The Office monitors the investigations of all criminal cases in this category. |
Расследование всех уголовных дел указанной категории находится на контроле Генеральной прокуратуры Российской Федерации. |
The Military Procurator's Office was responsible for the pre-trial investigations of incidents occurring in the armed forces. |
На Военную прокуратуру возложено досудебное расследование инцидентов в вооруженных силах. |
The State Commission could also launch its own investigations. |
Государственная комиссия может также провести свое собственное расследование. |
The Directorate of Police Justice, established under the National Police Organization Act, is responsible for conducting investigations into police personnel. |
Управление полицейских трибуналов, учрежденное на основании Органического закона о полиции, является органом, уполномоченным вести расследование в отношении сотрудников полиции. |
Such detainees were brought before the Public Prosecutor, who authorized investigations and arrests. |
Такие задержанные доставляются к государственному обвинителю, который санкционирует расследование и арест. |
The delegation also stated that the events at West Kingston have been a painful experience and that appropriate investigations were ongoing. |
Делегация также отметила, что события в Вест-Кингстоне имели большой резонанс в обществе и что проводится соответствующее расследование. |
States should publically recognize the role of these defenders and ensure prompt and impartial investigations and the prosecution of those responsible for violations against them. |
Государствам следует публично признать роль этих правозащитников и обеспечить скорейшее и беспристрастное расследование нарушений в отношении этих лиц и преследование тех, кто несет ответственность за их совершение. |
AMISOM also carried out investigations into two separate incidents where its troops apparently carelessly opened fire against passers-by. |
Кроме того, АМИСОМ также провела расследование двух отдельных случаев, когда ее военнослужащие, по-видимому, проявили небрежность, открыв огонь по прохожим. |
The Council also called on the Government to conclude the investigations into the political assassinations of March and June 2009. |
Совет также призвал правительство довести до конца расследование политических убийств, которые произошли в марте и июне 2009 года. |
The investigations into the two remaining cases had not been completed by the end of the reporting period. |
На конец отчетного периода расследование двух остальных дел завершено не было. |
The Government nonetheless showed a readiness to conduct independent national investigations and to bring the perpetrators to justice. |
Тем не менее, правительство продемонстрировало готовность провести независимое национальное расследование и привлечь виновных к ответственности. |
Of 21 active investigations, two minor ones were delegated to the Kosovo Police War Crimes Unit. |
Из 21 дела, по которым продолжается расследование, два небольших дела были переданы Группе полиции Косово по расследованию военных преступлений. |
EULEX launched investigations into priority cases, including those involving fuel smuggling, money-laundering and organized crime. |
ЕВЛЕКС развернула расследование приоритетных дел, в том числе о контрабанде топлива, отмывании денег и организованной преступности. |
The Prosecutor General stated that, despite financial constraints, the investigations had moved forward and most witnesses had been heard. |
Генеральный прокурор заявил, что, несмотря на финансовые трудности, расследование продвигается и большинство свидетелей были заслушаны. |
Preliminary investigations by police were often launched on the basis of confessions extracted through coercion. |
Полиция зачастую возбуждает предварительное расследование на основании признаний, полученных насильственным путем. |