Английский - русский
Перевод слова Investigations
Вариант перевода Расследование

Примеры в контексте "Investigations - Расследование"

Примеры: Investigations - Расследование
Investigations by the "Somaliland" authorities are ongoing regarding both incidents. On 2 November, staff of an international non-governmental organization received a letter threatening them with violence, forcing the organization to remove international staff from Hargeysa. В настоящее время власти «Сомалиленда» проводят расследование обоих инцидентов. 2 ноября сотрудники одной из международных неправительственных организаций получили письмо с угрозами в свой адрес, что заставило организацию вывести международных сотрудников из Харгейсы.
There is also, established within the Kenya National Commission on Human Rights, a Complaints and Investigations department which is charged with the task of investigating complaints of human rights violations. Также при Кенийской национальной комиссии по правам человека создан Отдел по рассмотрению жалоб и проведению расследований, в задачи которого входит расследование жалоб о нарушениях прав человека.
The allegation was referred anonymously to the UNDP Office of Audit and Investigations and was, as at 31 December 2008, under investigation; Это сообщение было анонимно направлено в Управление по ревизии и расследованиям ПРООН, и по состоянию на 31 декабря 2008 года в связи с ним проводилось расследование;
The Investigations Section conducted an investigation into a report from concerned managers at the United Nations Office at Geneva and UNCTAD managers that they had received indications of misuse or theft of United Nations funds by a senior UNCTAD staff member. Секция расследований провела расследование по сообщению заинтересованных руководителей Отделения Организации Объединенных Наций в Женеве и ЮНКТАД, в котором они информировали о том, что они получили сведения о ненадлежащем использовании или хищении средств Организации Объединенных Наций одним старшим сотрудником ЮНКТАД.
The ABI consists of seven Investigation Units are; Major Crimes, Technical Crimes, Property Crimes, Financial Crimes, Child Abuse Investigations, Cold Case Investigations, and Statewide Drug Enforcement. Агентство состоит из семи следственных отделов: крупные преступления, технические преступления, имущественные преступления, финансовые преступления, расследования жестокого обращения с детьми, расследование старых дел и обеспечение соблюдения законов о наркотиках.
They are continuing investigations at the murder site. На месте преступления ведется расследование.
Are your investigations nearly over? Ваше расследование почти завершено?
I didn't lead those investigations. Это расследование возглавлялось не мной.
Why did you stop these investigations? Почему вы приостановили это расследование?
How go your investigations? Как продвигается ваше расследование?
Be a lot of inquiries and investigations. Будет много вопросов, расследование.
The investigations have not yet been completed. Расследование еще не завершено.
The investigations have largely been completed. Расследование в основном завершено.
The police investigations into this matter have not yet been concluded. Полицейское расследование еще не завершено.
The investigations into the cases were ongoing. В настоящее время ведется расследование.
National investigations and judicial proceedings. национальное расследование и судебное производство.
However, investigations into their cases were under way. Однако расследование этих случаев продолжается.
Prompt, independent and thorough investigations Быстрое, независимое и тщательное расследование
Release them all, and wrap up the investigations. Освободите всех и остановите расследование.
Agent Weaver, keep working with investigations... Агент Уивер, продолжайте расследование
I can't comment on open investigations. Я не могу обсуждать расследование.
This case trumps all current investigations. Это дело превосходит обычное расследование.
F.D.A. investigations take months. Расследование УКПЛ займет месяцы.
Further investigations are to follow. По этому факту продолжается расследование.
We must restart the investigations. Расследование придется начинать с нуля.