Английский - русский
Перевод слова Investigations
Вариант перевода Расследование

Примеры в контексте "Investigations - Расследование"

Примеры: Investigations - Расследование
In cases of police violence, investigations were always carried out and the penalties pronounced were always executed. При совершении сотрудниками полиции насильственных действий всегда проводится расследование, а объявленное наказание всегда приводится в исполнение.
Some officials had been arrested and investigations were under way. Некоторые должностные лица, подвергнуты аресту, и сейчас ведется расследование.
He was also prepared to support empowering the Prosecutor to initiate investigations directly. Он также готов поддержать предоставление Прокурору полномочий начинать расследование непосредственно.
The Prosecutor consequently played a crucial role and should be in a position to initiate investigations, subject to legitimate safeguards. Прокурор соответственно играет важную роль и должен иметь право начинать расследование при условии правовых гарантий.
The Security Council should not have the right to interfere in investigations and trial proceedings. Совет Безопасности не должен иметь право вмешиваться в расследование и судопроизводство.
The Prosecutor should have the right to initiate investigations in the absence of any decision by the Security Council. Прокурор должен иметь право возбуждать расследование при отсутствии какого-либо решения со стороны Совета Безопасности.
The State party adds that the investigations in the case have not been closed and continue. Государство-участник сообщает также, что расследование этого дела не завершено и в настоящее время продолжается.
The Juba Commission began its investigations in 1993 and completed its report in May 1997. Комиссия Джубы начала свое расследование в 1993 году и подготовила итоговый доклад в мае 1997 года.
In such cases, the Governments concerned were contacted by the Committee and its secretariat to undertake investigations. В таких случаях Комитет и его секретариат обращались к соответствующим правительствам с просьбой провести расследование.
The provincial police has started investigations but no one had been arrested at the time of writing. Провинциальная полиция начала расследование, но на момент составления этого доклада никто арестован не был.
Also, the investigations into recent politically related crimes have not been conducted with vigour and determination. Кроме того, расследование политически мотивированных преступлений, совершенных в последнее время, не отличалось энергичностью и целеустремленностью.
However, the investigations carried out by the Office reached a different conclusion, and the Special Representative has requested further clarification. Расследование же, проведенное Отделением, пришло к иному выводу, и Специальный представитель попросил представить дополнительное данные, чтобы прояснить этот вопрос.
The Commission will continue its concealment investigations as an integral part of its overall activities. Комиссия продолжит свое расследование мероприятий по утаиванию в качестве составной части своей общей деятельности.
The arrests were followed by preliminary verbal interrogation and investigations with the detainees. После арестов проводились предварительный устный допрос и расследование по делу задержанных.
The inspector of wildlife protection in Estonia is entitled to perform initial investigations in criminal proceedings, as required. В Эстонии инспектор охраны природы правомочен в случае необходимости проводить предварительное уголовное расследование.
The investigations of incidents should be conducted in an impartial and independent way by Commissions of inquiries and their conclusions published promptly. Необходимо, чтобы комиссии по установлению фактов провели беспристрастное и независимое расследование инцидентов и оперативно опубликовали свои выводы.
In addition to the trial work, investigations continue with the aim of securing additional indictments. Помимо проведения судебной работы, продолжается расследование с целью вынесения дополнительных обвинительных заключений.
Apparently, investigations into the killings were being delayed. Как представляется, расследование этих убийств затягивается.
However, the authorities concerned will continue investigations to determine the fate of the disappeared persons. Вместе с тем соответствующие органы будут продолжать расследование для выяснения судьбы исчезнувших лиц.
The Government had also indicated that it had started investigations (29 February 1996). Правительство также указало, что по этому делу оно начало расследование (29 февраля 1996 года).
While it appears that investigations are continuing, the Montenegrin authorities have not provided any new information to clarify the incidents. Хотя расследование, как представляется, продолжается, черногорские органы власти не представили никакой новой информации, проясняющей положение.
While the police appear to have taken some action to curb the violence, investigations of the incidents have been inconclusive. Хотя полиция, как представляется, предприняла некоторые действия в целях борьбы с насилием, расследование этих инцидентов не дало результатов.
Cooperation between States parties and the court (including national investigations, judicial proceedings and extradition or surrender). Сотрудничество между государствами-участниками и судом (включая национальное расследование, судебное разбирательство и выдачу или передачу).
A Security Council referral power may be all the more necessary if investigations are otherwise only to be commenced upon complaint by States. Наделение Совета Безопасности полномочиями на передачу дел может представлять собой тем более необходимое условие, поскольку в противном случае расследование может быть начато лишь по заявлению государств.
Procuratorial supervision currently applied only to the procedural work of bodies conducting initial inquiries and pre-trial investigations. Отныне он применяется только в отношении действий органов, проводящих первичное дознание и досудебное расследование.