Английский - русский
Перевод слова Investigations
Вариант перевода Расследование

Примеры в контексте "Investigations - Расследование"

Примеры: Investigations - Расследование
For example, the Ministry of Human Rights uncovered several cases of abuse and conducted preliminary investigations into them. Так, например, Министерство по правам человека выявило несколько случаев злоупотреблений и провело предварительное расследование.
One purpose of pre-trial investigations is in fact to determine who committed the offence. Предварительное расследование, в частности, и проводится для того, чтобы установить правонарушителя или правонарушителей.
In addition, the local government is reported to be responsible for investigations into the actions of municipal police officers. Сообщалось также о том, что ответственность за расследование действий сотрудников муниципальной полиции возложена на местные органы управления.
Please explain whether this obligation has a chilling effect on migrant women's ability to initiate investigations. Просьба пояснить, является ли это обязательство сдерживающим фактором для способности женщин-мигрантов возбудить расследование.
Reportedly, those detained have been denied, inter alia, basic due process rights and the right to prompt and effective investigations. Согласно сообщениям, эти задержанные, среди прочего, лишались основных процессуальных гарантий и права на оперативное и эффективное расследование.
OHRJC added that the Commission has powers related to human rights awareness-raising and can undertake investigations, upon complaint or at its own initiative. СПЧСО также отметил, что Комиссия обладает полномочиями, связанными с повышением осведомленности по вопросам прав человека, и может проводить расследование по получению жалобы или по своей инициативе.
This has not yet taken place however as the police are proceeding with their own internal investigations into the matter. Однако этого еще не произошло, поскольку полиция проводит собственное внутреннее расследование инцидента.
She asked what the outcome of the investigations had been and whether any arrests had been made. Оратор просит сообщить о том, чем завершилось расследование и были ли произведены какие-либо аресты.
That Office conducted investigations into the legality of and justification for extradition requests. Прокуратура проводит расследование правомерности и мотивированности запросов об экстрадиции.
HRW recommended prompt investigations of allegations of torture and accountability for perpetrators. ХРУ рекомендует безотлагательно провести расследование по заявлениям о пытках и привлечь виновных к ответственности.
As for pending cases, investigations are currently under way. По остальным уголовным делам расследование продолжается.
Just for the record, I like it when we end the investigations, not the bad guys. Просто к сведению, я предпочитаю, когда расследование завершаем мы, а не плохие парни.
DEA, FBI, and the IRS all have open investigations on him. Агенство по наркоконтролю, ФБР и налоговое управление вели в отношении него расследование.
He uses science to provide our investigations with new and helpful leads. Он использует науку, чтобы обеспечить наше расследование новыми и полезными выводами.
I know these investigations are important... Понимаю, насколько важно наше расследование.
Why she stayed in E-Space, official investigations, that sort of thing. Будут расспрашивать, почему она осталась в Е-пространстве, проведут официальное расследование, все такое.
You know FBI internal investigations can drag on for months. Ты знаешь, что внутреннее расследование ФБР может затянуться на месяцы.
It is also reasonable to assume that the person or persons who conduct these investigations are well known to the Azerbaijani authorities. Было бы также разумно предположить, что лицо или лица, проводящие расследование, хорошо известны азербайджанским властям.
Those cases resulted in investigations conducted by the UNHCR Inspector General's Office. По указанным случаям возбуждено расследование, проводимое Управлением Генерального инспектора УВКБ.
Some of the investigations recommended a revision of existing methods and/or further examinations. По итогам некоторых расследований было рекомендовано пересмотреть существующие методы и/или провести дополнительное расследование.
The borough can't afford arrests and investigations. Управление не в состоянии произвести арест и проводить расследование.
They promise us jet packs, they give us compromised investigations. Нам обещали реактивные личные летательные аппараты, а получили мы компромат, мешающий вести расследование.
The Yard sent Detective Inspector Langley and Detective Constable Cuff to take over the investigations. Ярд прислал Детектива-Инспектора Лэнгли и Детектива-Констебля Каффа, чтобы те возглавили расследование.
Case management 9. The intake of new investigations compared to output was favourable, with 114 matters related to peacekeeping predicated for investigation and 119 investigations completed in 2011. Разница между количеством завершенных и новых расследований была положительной: в 2011 году расследование 114 дел, связанных с деятельностью по поддержанию мира, было начато, а расследование 119 дел было завершено.
Furthermore, according to paragraph 264 of the report, only six complaints had been received for acts of racism, very few investigations had been opened, and no investigations had ended in a sentence. Кроме того, согласно пункту 264 доклада, поступило только шесть жалоб на совершение актов расизма, проведено лишь незначительное количество дознаний, и ни одно расследование не завершилось обвинительным приговором.