Английский - русский
Перевод слова Investigations
Вариант перевода Расследование

Примеры в контексте "Investigations - Расследование"

Примеры: Investigations - Расследование
The financial investigator is in place and the in-house investigations initiated in 2004 have been completed. Следователь по финансовым делам назначен, и внутриведомственное расследование, начатое в 2004 году, завершено.
In 2 cases, investigations were still in progress. В двух случаях расследование все еще продолжается.
In 3 other cases, the decision to suspend proceedings had been set aside or overruled and pre-trial investigations had begun. В трех других случаях постановление о приостановлении разбирательства было отменено или аннулировано и было начато предварительное судебное расследование.
The Government reported that the procurator of the Autonomous Republic of Crimea was given instructions to carry out additional investigations to find the whereabouts of these persons. Правительство сообщило, что прокурор Автономной Республики Крым получил указание провести дополнительное расследование с целью установления местонахождения указанных лиц.
The Police have since reported that the investigations have been closed for lack of information and evidence. Впрочем, полиция уже сообщила, что расследование закрыто за отсутствием информации и состава преступления.
It is imperative that detailed public investigations be conducted into what happened. Необходимо провести тщательное открытое расследование того, что произошло.
In the Sogd Collegium, investigations are conducted by the Qualification Commission and the decision is taken by the Presidium. В Согдинской коллегии расследование проводится Квалификационной комиссией, а решение принимается президиумом.
The Government asked that more information be provided to enable it to conduct further investigations. Правительство просило представить дополнительную информацию, чтобы оно смогло провести дальнейшее расследование.
The investigations remain in progress and steps will be taken to inform the author of the outcome. Расследование продолжается и будут приняты меры для сообщения автору его результатов.
A large number of demonstrators were detained and investigations are ongoing to determine what elements and parties were behind this attack. Большое число демонстрантов было задержано, и в настоящее время ведется расследование для определения того, кто стоял за этим нападением».
The Office conducted investigations but referred matters for prosecution to the Ministry of Internal Administration. Управление провело соответствующее расследование, после чего оно направило дела для возбуждения судебного преследования в министерство внутренних дел.
B. Hazardous waste investigations and indicators of suspect waste traffic В. Расследование преступлений, связанных с опасными отходами, и признаки подозрительного оборота отходов
The Office of the Prosecutor concluded its investigations with respect to those suspected of committing genocide. Канцелярия Обвинителя завершила расследование дел в отношении лиц, которые подозреваются в совершении геноцида.
Internal APF and Home Ministry investigations were initiated, and APF reportedly recommended disciplinary action and compensation. Было инициировано внутреннее расследование по линии Вооруженных полицейских сил и министерства внутренних дел, а ВПС, согласно сообщениям, рекомендовали принять дисциплинарные меры в отношении виновных и выплатить компенсацию пострадавшим.
The Procurement Task Force was initially tasked with conducting expanded investigations of the Procurement Service in order to resolve the outstanding questions. Целевой группе по закупочной деятельности первоначально было предложено провести расширенное расследование деятельности Службы закупок, с тем чтобы урегулировать нерешенные вопросы.
The investigations into the situation in the Sudan, as referred to the ICC by the Security Council, should also be mentioned in this context. В этом контексте следует также упомянуть расследование положения в Судане, которое Совет Безопасности поручил провести МУС.
This provision applies both to preliminary investigations and to court proceedings. Это положение распространяется как на предварительное расследование, так и судебное разбирательство.
Action The Brazilian authorities carried out extensive investigations that lasted about a year. Бразильские власти провели тщательное расследование, которое продолжалось почти год.
The director is the same and the Mechanism has requested the United Kingdom authorities to pursue the investigations regarding this company. Директором является то же самое лицо, и Механизм просил власти Соединенного Королевства продолжить расследование деятельности этой компании.
It is important that thorough high-level investigations be carried out to identify the causes of air strikes that result in civilian casualties. Важно отметить, что должно быть проведено тщательное расследование на высоком уровне для выявления причин таких воздушных налетов, в результате которых гибнут мирные граждане.
The investigations into the April 2005 events had been entrusted to an independent special commission which had already delivered its report. Расследование событий, происшедших в апреле 2005 года, было поручено специальной независимой комиссии, которая уже представила свой доклад.
It had also initiated investigations into the actions of 117 demonstrators. Прокуратурой также начато расследование действий 117 демонстрантов.
In such cases, the clarification of the allegation by way of preliminary judicial investigations must be started without delay. В этих случаях в целях внесения ясности в отношении такого заявления должно быть незамедлительно начато предварительное судебное расследование.
In 2004, 91 investigations into so-called high-risk workplaces had been conducted. В 2004 году было проведено 91 расследование так называемых рабочих мест повышенного риска.
His Government reiterated its call for credible investigations into all those crimes in order to establish who was responsible. Соединенные Штаты Америки вновь требуют провести полноценное расследование этих преступлений с целью выяснения, на ком лежит ответственность за их совершение.