They have all been spurned by India. |
Все они были отвергнуты Индией. |
Australia (supported by India) |
а) Австралия (поддержано Индией) |
We want dialogue with India. |
Мы хотим диалога с Индией. |
Ruling India was wrong. |
Хотя править Индией была ошибка. |
That chunk was to become India. |
И этот кусок стал Индией. |
China's Measured Embrace of India |
Точно рассчитанные объятия Китая с Индией |
The rest is your India. |
Остальное - вашей Индией. |
The alternative is war with India. |
Это альтернатива войне с Индией. |
Chain of islands near India. |
Это острова рядом с Индией. |
H. Proposal by India |
Н. Предложение, представленное Индией |
Transit facilities granted to Nepal by India |
Возможности транзита, предоставленные Индией Непалу |
Nuclear tests by India and Pakistan |
Ядерные испытания, проведенные Индией и Пакистаном |
Space systems commissioned in India |
Космические системы, созданные Индией |
Working document submitted by India |
Рабочий документ, представленный Индией |
Working paper submitted by India |
Рабочий документ, представленный Индией |
conduct of nuclear tests by India |
1998 года, касающееся проведения Индией ядерных испытаний |
The draft text initiated by India relates to a comprehensive convention on international terrorism. |
Нигер приветствует в этой связи авторов соответствующих инициатив - Индию и Российскую Федерацию. Инициированный Индией проект конвенции касается всеобъемлющей борьбы с международным терроризмом. |
This was in relation to the recent border tension between India and China. |
Стыковка произошла над районом границы между Индией и Китаем. |
Imposing a cross-border trade embargo and closing the border, Bhutan established extensive military ties with India. |
Бутан закрыл границы и установил широкие военные связи с Индией. |
The dotted line represents approximately the Line of Control in Jammu and Kashmir agreed upon by India and Pakistan. |
Согласованная Индией и Пакистаном граница между контролируемыми ими территориями в Джамму и Кашмире указана приблизительно пунктирной линией. |
Lines of credit and other financial assistance provided by India amounted to almost US$ 1 billion. |
Объем кредитов и другой финансовой помощи, предоставленной Индией, составляет почти 1 млрд. долл. США. |
1925: International post services between Afghanistan and British India Government of Via Torkham Border. |
В 1925 году была установлена международная почтовая связь между Афганистаном и Британской Индией через расположенный на границе город Торхам. |
Border disputes resulted in a short border war between the People's Republic of China and India on 20 October 1962. |
Китайско-индийская пограничная война - высокогорный пограничный конфликт между Китайской Народной Республикой и Индией осенью 1962 года. |
She then spent some time in surveying and naval duties between Ceylon, India and Rangoon. |
Затем корабль некоторое время курсировал между Цейлоном, Индией и Рангуном. |
The Bilateral Exchange Programme connected with the university sector, between India and other countries are implemented by the UGC on behalf of the government of India. |
КУГ от имени правительства Индии осуществляет программу двусторонних обменов в университетском секторе между Индией и другими странами. |