Английский - русский
Перевод слова India
Вариант перевода Индией

Примеры в контексте "India - Индией"

Примеры: India - Индией
Thus, Japan has increased its aid and trade with India. Поэтому Япония увеличила оказание помощи и расширила торговлю с Индией.
Even China's highly lucrative and fast-growing trade with India has not curbed its rising territorial assertiveness. Даже крайне прибыльная и быстро растущая торговля с Индией не может обуздать его напористость в вопросе принадлежности территорий.
Barack Obama's administration is now expected to do whatever it can to strengthen relations with India during Modi's upcoming visit to Washington. Ожидается, что администрация Барака Обамы сделает все возможное для укрепления отношений с Индией во время предстоящего визита Моди в Вашингтон.
In addition, China wants to strengthen cooperation with India in regional and global affairs. Кроме того, Китай хотел бы усилить сотрудничество с Индией в региональных и глобальных мероприятиях.
If there is one bilateral relationship that the Bush administration is seen to have handled successfully, it is that with India. Если правительству Буша и удалось успешно контролировать какие-либо двусторонние взаимоотношения, то это были отношения с Индией.
So clearly, infrastructure doesn't explain why China did better before the late 1990s, as compared with India. Итак, очевидно, что инфраструктура не объясняет большую успешность Китая по сравнению с Индией до конца 90-х годов.
Until now, Russia has refrained from selling advanced military equipment to Pakistan, in order to avoid damaging its relationship with India. До настоящего времени Россия воздерживалась от продаж современной военной техники Пакистану, чтобы не ухудшить свои отношения с Индией.
Clinton also began to improve relations with India, a strategy that has enjoyed bipartisan support in the US. Клинтон также начал улучшать отношения с Индией - стратегия, получившая двухпартийную поддержку в США.
For example, China began pressing territorial claims in the South China Sea, as well as escalating a longstanding border dispute with India. Например, Китай начал предъявлять территориальные претензии в Южно-Китайском море, а также обострять давний пограничный спор с Индией.
The Roman Empire ran a persistent trade deficit with India for centuries. Римская империя демонстрировала постоянный дефицит торговли с Индией на протяжении веков.
But Tibet can still become a political bridge between China and India. Но Тибет может все еще стать политическим мостом между Китаем и Индией.
Indeed, the growing contest between India and China is not only military in nature, but also concerns the acquisition of natural resources. Фактически, растущее соперничество между Индией и Китаем касается не только военной сферы, но также овладения природными ресурсами.
Such contradictions reflect significant measurement discrepancies, which, in India's case, could be on the order of hundreds of millions of people. Такие противоречия отображают значительные расхождения в измерениях, которые, в случае с Индией, могут составлять сотни миллионов человек.
To a large degree, Pakistan's relations with India, Afghanistan, and the United States depend on the military. Отношения Пакистана с Индией, Афганистаном и Соединенными Штатами в значительной степени зависят от вооруженных сил.
On the surface, China has opened up quite a lead on India. С первого взгляда может показаться, что Китай имеет значительное преимущество перед Индией.
Twenty-five years ago, at the start of the contemporary wave of globalization, national output in India and China was about the same. Двадцать пять лет назад в начале современной волны глобализации общий объем продукции, производимой Индией и Китаем был приблизительно одинаковым.
For obvious historical reasons, the United Kingdom has led the way in building EU links with India. По ясным историческим причинам Великобритания шла во главе построения связей между ЕС и Индией.
During Roman times it was an important trading post between the Roman Empire and India. В эпоху Римской империи это был важный торговый пункт между Римом и Индией.
After India's independence in 1947, the territory was restructured into Bombay State. После обретения Индией независимости в 1947 году территория переформирована в штат Бомбей.
When we were flying over the Sahara and India it was nice holidays. Когда мы пролетали над Сахарой и Индией, это были хорошие выходные.
Historically, there have been close ties with India. Исторически Бутан имеет очень тесные связи с Индией.
They have done this 14 times since India gained its independence. Со времени обретения Индией независимости это право использовалось уже 14 раз.
And there was the 2008 agreement to trade nuclear material and technology with India, despite its unwillingness to accept serious new disarmament or non-proliferation commitments. И также существовало соглашение 2008 года по торговле ядерными материалами и технологиями с Индией, несмотря на ее нежелание начать новое серьезное разоружение или принять новые обязательства по нераспространению.
Diminished expectations abroad should not lead India to lower its ambitions. Ухудшение экономических ожиданий за рубежом не должно привести к снижению Индией своих амбиций.
But here, regional politics must be taken into account, especially the continuing rivalry between India and Pakistan. Однако здесь нужно принять во внимание региональную политику, особенно продолжающееся соперничество между Индией и Пакистаном.