It was a human transport. |
Это был человеческий транспорт. |
I have a human shield! |
У меня человеческий щит! |
I guessed "human"! |
Я сказал "человеческий"! |
Would you prefer it in the human tongue, wife? |
Предпочитаешь человеческий язык, жена? |
The Charleston victims' ashes aren't human. |
Пепел из Чарльстона не человеческий. |
I don't know, some kind of human experiment. |
Может, это человеческий эксперимент. |
For a human, his progress is astonishing. |
Человеческий ребёнок смог так вырасти. |
I'm a human writer, Simon. |
Я человеческий сценарист, Саймон. |
B. Indebtedness and the human crisis |
В. Задолженность и человеческий кризис |
The human factor is so important. |
Важнейшее значение имеет человеческий фактор. |
Investing in infrastructure and human capital |
Инвестирование в инфраструктуру и человеческий капитал |
It's a classic human maintenance ritual. |
Это классический человеческий ритуал обслуживания. |
Looks like a human bite mark. |
Похоже на человеческий укус. |
Well, was it vaguely human? |
И он смутно напоминал человеческий? |
She needs a friend who's human. |
Ей нужен человеческий друг. |
Is there such a thing As the human mind? |
Что за вещь человеческий разум? |
I believe there a cremated human remains in it. |
Предполагаю, там человеческий прах. |
It turns out that it's a human gene. |
Оказывается это человеческий ген. |
You added the human gene. |
Вы внесли человеческий ген. |
Yes, simple human error. |
Да, простой человеческий фактор. |
I was imagined by human minds. |
Меня придумал человеческий разум. |
I'm a human ice cube. |
Я просто человеческий кусок льда. |
Good morning, human guard. |
Доброе утро, человеческий охранник. |
You stole a human embryo. |
Вы украли человеческий эмбрион. |
Trying to create a human embryo. |
Пытаюсь создать человеческий эмбрион. |