Английский - русский
Перевод слова Human
Вариант перевода Человеческий

Примеры в контексте "Human - Человеческий"

Примеры: Human - Человеческий
I'm here for the impressive dollar figure the human Intersect will fetch. Я здесь за внушительную сумму долларов, которую принесет мне человеческий супермозг.
I think what this episode shows is that the human spirit cannot be overcome. Думаю, что этот эпизод о том, что человеческий дух нельзя побороть.
Your wife has human African trypanosomiasis. У вашей жены человеческий африканский трипаносомниаз.
If we look back at history, we see a very clear pattern of machine automation slowly replacing human labour. Если мы заглянем в историю, то увидим чистую модель машинной автоматизации, плавно заменяющей человеческий труд.
The human is when she walks out. Человеческий разум - она же, снаружи.
Because he felt if we don't stand against it, the human species is going to degenerate. Он считал, что если этому не противостоять, человеческий вид выродится.
Hemorrhaging. Hospital says it's human error. Больница говорит, что сработал человеческий фактор.
You know what Staple says: the human mind is like Salome at the beginning of her dance. Вы знаете, что основы гласят: человеческий разум подобен Саломее в начале танца.
I mean, thought it was human hair. В смысле, это же человеческий волос.
The human body can't survive in space. Человеческий организм не может выжить в космосе.
Do forgive me, Mr Windrush, but I'm most anxious to get the human angle on this sort of problem. Пожалуйста извините меня, мистер Уиндраш, но меня больше всего интересует человеческий аспект подобной проблемы.
She was like my own human shield. Она была словно мой персональный человеческий щит.
Let's assume it wasn't human error. Предположим, человеческий фактор тут не причем.
Demons need human form to be fully active. Демонам нужен человеческий облик, чтобы обрести полную силу.
A power more evil and terrible than the human brain can imagine. Силы, более злой и более ужасной чем человеческий разум, может вообразить.
You want the "human factor" introduced. Вы хотите ввести "человеческий фактор".
We know rapid weight loss is the effect on the human body. Мы знаем, что быстрая потеря веса - эффект, оказываемый на человеческий организм.
Still, I'm not interested in that human garbage. И все же, меня не интересует человеческий мусор.
What he was doing was giving me human contact again. Человеческий контакт - вот, что он подарил мне тогда.
My sister was the one who abducted you because the Crown wishes to seal off the human world from Faerie forever. Моя сестра похитила тебя, потому что Королева хочет отделить человеческий мир от Фей навсегда.
Gus, I was hoping he would release the hostages, not use us as a human shield. Гас, я надеялся он освободит заложников, а не использует нас как человеческий щит.
You understand the human side and the science. Вы понимаете и человеческий аспект, и научный.
Typically, dogs age seven years for every human year. Обычно собаки проживают семь лет за один человеческий год.
The human spirit can overcome anything if it has hope. Человеческий дух может все преодолеть, если имеет надежду.
Claron McFadden: The human voice: mysterious, spontaneous, primal. Клэрон МакФадден: Человеческий голос - загадочный, спонтанный, первичный.