| We need the human factor. | Нам нужен человеческий фактор. |
| We got a body part, a human toe. | Мы нашли человеческий палец ноги. |
| What about our human ancestry? | Так кто же наш человеческий предок? |
| The human body is like any well-oiled machine. | Человеческий организм - как машина. |
| Klaus needed a human doppelganger. | Клаусу был нужен человеческий двойник. |
| The human won, fairly. | Человеческий выиграл, честно. |
| The human factor always implies risk. | Человеческий фактор - всегда риск. |
| Spinous is definitely human. | Остистый отросток точно человеческий. |
| I'm all about the human touch. | Мне важен человеческий фактор. |
| The human spirit is free. | Ее человеческий дух свободен. |
| That's the human experience, right? | Таков человеческий опыт, да? |
| It's his human slave that's cocked it up. | Это его человеческий раб облажался. |
| It's almost like a human footprint. | Почти как человеческий след. |
| A human hair is pretty small. | Человеческий волос очень тонкий. |
| Behold the human vegetable. | Полюбуйся на человеческий овощ. |
| Should we edit a human embryo? | Стоит ли изменять человеческий эмбрион? |
| You're human garbage. | Ты - человеческий мусор. |
| Martha, it's human error. | Марта, это человеческий фактор. |
| We're talking human instinct. | Надо использовать человеческий инстинкт. |
| It prevents human abuse. | Это исключает человеческий фактор. |
| It appears to be a human skull. | Похоже на человеческий череп. |
| translate this back into human language. | перевести это обратно на человеческий. |
| That your eye's not entirely human. | Этот глаз не совсем человеческий. |
| You have a human mind. | У тебя человеческий разум. |
| Is the human equivalent of this...? | А человеческий эквивалент этого...? |