The human being is the foundation. |
Человеческий глаз является нашей исходной точкой». |
For a while, it seemed that he understood human words. |
В какой-то момент кажется, что он понимает человеческий язык. |
The human genome contains several homologous genes that are known to code for endogenous opioid peptides. |
Человеческий геном содержит три гомологичных гена, которые, как известно, кодируют эндогенные опиоидные пептиды. |
The human race had already perpetrated all stupidities and wrongs, and now it's just repeating them. |
Все глупости и подлости род человеческий уже совершил и теперь только повторяет их. |
Someone who respects the human fetus and recognizes its value as a hair volumizer. |
Тот, кто уважает человеческий зародыш и понимает его ценность для шампуней, увеличивающих объем. |
I was getting lonesome for the sound of a human voice. |
Мне было одиноко, хотелось услышать человеческий голос. |
You're right, but using basic logic and human intelligence, one can surmise that this is a link to an image. |
Ты прав, но используя простейшую логику и человеческий интеллект, можно предположить, что это ссылка на картинку. |
When economists examine "human capital," they prefer measurable criteria such as years of schooling. |
Когда экономисты исследуют «человеческий капитал», они предпочитают измеримые критерии, такие как годы обучения. |
The human mind is a vast universe, An inner cosmos that we are only now beginning to explore. |
Человеческий разум - это огромная вселенная, внутренний космос которой мы только сейчас начинаем изучать. |
Moreover, human capital must be improved. |
Кроме того, необходимо улучшать человеческий капитал. |
India can continue to thrive if it invests in physical and human capital and pursues prudent fiscal and monetary policies. |
Индия и дальше сможет преуспевать, если она будет вкладываться в материальный и человеческий капитал, а также следовать благоразумной бюджетной и монетарной политике. |
Even in his current reduced state due to his illness, Pope John Paul II symbolizes human potential. |
Даже в своем теперешнем подавленном состоянии из-за болезни папа римский Иоганн Павел II символизирует человеческий потенциал. |
Whether permanent magnets have an influence on the human organism is debatable. |
Вопрос, оказывают ли постоянные магниты влияние на человеческий организм, остается спорным. |
Common viral STIs are HIV, human papilloma viruses, herpes genitalis and hepatitis. |
Частыми вирусными ИППП являются ВИЧ, человеческий папиллома-вирус, генитальный герпес и гепатит. |
The only failure is the human element, those guardians, which you brought into the mi... |
Единственное слабое место - человеческий фактор, эти охранники, которых вы привнесли в мо... |
Every human year is seven dog years. |
Человеческий год - это семь собачьих. |
I didn't mean to imply a human intelligence. |
Я не имел в виду, человеческий разум. |
This technology has capacities and abilities beyond anything your puny human mind could possibly understand. |
Эта технология имеет любые способности и возможности Твой маленький человеческий разум возможно может это понять. |
On the contrary, I believe it hinders the human instinct that is the pursuit of happiness. |
Напротив, я считаю, что мешает человеческий инстинкт, который есть стремление к счастью. |
Sloan has reverted to her final human state, so now she's just... |
Слоун вернулась в свой человеческий облик, и она теперь... |
A human child won't survive. |
Человеческий детёныш не перенесет такой путь. |
I read a theory once that the human intellect was like peacock an extravagant display intended to attract a mate. |
Я как-то читал гипотезу, что человеческий ум - как перья павлина, экстравагантная демонстрация для привлечения партнера. |
Their minds aren't like human minds. |
Их разум не похож на человеческий. |
When you think about it, if you want to genetically improve the human race, life extension is the first principle. |
Когда задумываешься об этом, когда хочешь генетически улучшить человеческий род, продление жизни - это первая цель. |
I can't risk exposing this organization every time some human criminal shows up at National City. |
Я не могу рисковать раскрытием нашей организации всякий раз, когда какой-то человеческий преступник объявляется в Нэшнл Сити. |