Human capital can be broadly defined as the productive capacity embodied in individuals. |
Человеческий капитал в целом можно определить как производственный потенциал, воплощенный в людях. |
Human capital was needed alongside access to finance. |
Наряду с доступом к финансированию необходим человеческий капитал. |
Human and social capital is essential for full employment and decent work. |
Человеческий и социальный капитал крайне важен для обеспечения полной занятости и достойной работы. |
Human capital (knowledge and skills) can be accumulated in various forms: education, working experience, innate ability, etc. |
Человеческий капитал (знания и навыки) может накапливаться в различных формах: образование, опыт работы, врожденные способности и т.д. |
Human capital plays an important role in market activities as well as in non-market activities. |
Человеческий капитал играет важную роль как в рыночной, так и в нерыночной деятельности. |
Human capital, embodied knowledge and skills, has multiple dimensions. |
Человеческий капитал, воплощенный в знаниях и навыках, имеет много измерений. |
Human capital is primarily formed through education. |
Человеческий капитал формируется в первую очередь посредством образования. |
Human capital is of particular importance in generating technological and organizational innovations, which in turn foster long-term economic growth. |
Человеческий капитал имеет особенно важное значение для стимулирования технологических и организационных инноваций, которые в свою очередь способствуют долгосрочному экономическому росту. |
Human capital resulting from long-life accumulation of skills would hence be considered as an asset subject to depreciation and revaluation. |
Человеческий капитал, сформированный в процессе пожизненного накопления навыков и умений, таким образом, можно рассматривать как актив, который может падать или расти в цене. |
"Human beatboxing" in hip-hop originated in the 1980s. |
«Человеческий битбокс» («Human beatboxing») в хип-хопе возник в 1980-х годах. |
Human and social capabilities for development in a knowledge-based global society |
Человеческий и социальный потенциал в целях развития в основанном на знаниях глобальном обществе |
Human capital is a key policy area in the 'new economy', as it is required for innovation and growth. |
Человеческий капитал является одной из важнейших политических тем в рамках проблематики "новой экономики", поскольку он является необходимым фактором инновационной деятельности и роста. |
Human capital investment remains an essential element in enabling Canadians to participate fully in the workplace and the community. |
Инвестиции в человеческий капитал по-прежнему являются существенно важным элементом, позволяющим канадцам всесторонне реализовывать свои возможности на рабочем месте и в обществе. |
Human capital: determined by the levels of nutrition, health and education; |
человеческий капитал: производная показателей питания, здоровья и образования |
Human, regulatory and institutional capacities need to be enhanced in developing countries; |
Необходимо укреплять человеческий, регулятивный и институциональный потенциал развивающихся стран; |
They want the "Human Factor", is that right? |
Они хотят "Человеческий Фактор", верно? |
This is a time of union of everybody who believes in the regeneration of the social body, having the Spirit of the Human Being as its principle. |
Настала пора для объединения всех тех, кто верит в возрождение социального организма, принципом деятельности которого является человеческий дух. |
40 Be also you are ready, for, in what is the time does not think, come the Son Human. |
40 Будьте же и вы готовы, ибо, в который час не думаете, приидет Сын Человеческий. |
Human intelligence has advantages over automated and computerized analysis, and increasing the amount of intelligence data that is gathered does not help to improve the analysis process. |
Человеческий интеллект имеет преимущества по сравнению с автоматизированным и компьютеризированным анализом, при этом увеличение количества собранных разведывательных данных не поможет улучшить процесс анализа. |
Human capital is not reflected in the breakdown of the company's assets, since it does not belong to the company. |
Человеческий капитал не отражается в составе активов фирмы, так как он фирме не принадлежит. |
Human capital: why is it important, why measurement matters |
Человеческий капитал: чем обусловлены важность и необходимость измерения |
Human capital is impacted by education, market and non-market work versus leisure decisions, birth rates, and individual's health, including their longevity. |
Человеческий капитал зависит от образования и рыночного и нерыночного труда в сопоставлении с решениями о досуге, рождаемостью и здоровьем людей, включая их долголетие. |
Human work in all its manifestations is vital to conserving and respecting people's dignity, and it is an expression of social life. |
Человеческий труд во всех его проявлениях необходим для сохранения и уважения человеческого достоинства и представляет собой одно из проявлений общественной жизни. |
Statement submitted by Foundation for Human Horizon, |
Заявление, представленное Фондом «Человеческий горизонт» - |
Human, social and natural capital. |
человеческий, социальный и природный капитал. |