Английский - русский
Перевод слова Germany
Вариант перевода Германию

Примеры в контексте "Germany - Германию"

Примеры: Germany - Германию
When Sarkozy and other EU leaders demand Germany's participation in an economic stimulus and rescue package, one reason is that they expect Germany to again bear the lion's share of the costs. Когда Саркози и другие лидеры ЕС призывают Германию к участию в обсуждении экономических стимулов и пакета по спасению экономики, на это есть одна причина - все они ожидают того, что Германия снова возьмет на себя львиную долю затрат.
This is the case for example for inflows to France Germany and Belgium and outflows from the Russian Federation Switzerland Germany and Luxembourg. В качестве примера можно, например, привести приток средств во Францию, Германию и Бельгию и их отток из Российской Федерации, Швейцарии, германии и Люксембурга.
Archdeaconry of Germany and Northern Europe, consisting of: Denmark, Estonia, Finland, Germany, Iceland, Latvia, Lithuania, Norway, and Sweden. Архидиаконство Германии и Северной Европы (the Archdeaconry of Germany and Northern Europe) объединяет: Данию, Эстонию, Финляндию, Германию, Исландию, Латвию, Литву, Норвегию и Швецию.
Germany 5 June - official visit to Germany (Berlin). 5 июня - официальный визит в Германию (Берлин).
And they shipped him to Germany and 24 hours later they shipped him from Germany to Walter Reed. Его перевезли в Германию, 24 часа спустя перевезли из Германии в Уолтер Рид.
Hungary sent delegations both to Italy and to Germany. Венгрия отправила делегации в Германию и Италию.
At the onset of the Second World War he returned to Germany via Switzerland. В начале Второй мировой войны он вернулся в Германию через Швейцарию.
Due to the political unrest in Latvia, Walden had immigrated to Germany together. Из-за политических волнений в Латвии Вальден с семьей эмигрировал в Германию.
You know, Christine and I could come to Germany, too. Знаешь, мы с Кристин тоже можем поехать в Германию.
Conditions in Greece today are reminiscent of those in Germany in 1933. Ситуация в Греции сегодня напоминает Германию в 1933 году.
BRUSSELS - Ten years ago, Germany was considered the sick man of Europe. БРЮССЕЛЬ - Десять лет назад Германию считали больным человеком Европы.
This situation prompted Germany to come to the rescue of its Axis partner. Это вынудило Гитлеровскую Германию прийти на спасение своего союзника.
In February 1939, he was released and deported to Germany. В апреле 1939 года был освобожден и покинул Германию.
Apparently, he was an English priest who came to Germany together with St. Boniface. Он был англосаксом, священником, прибывшим в Германию вместе со Бонифацием.
From here, the more severely wounded are transported back to Germany, where they meet up with their families for the first time. Отсюда наиболее тяжело раненые солдаты отправляются обратно в Германию, где встречаются с близкими впервые.
We're going to look at two similar countries, Germany and Austria. Мы посмотрим на две похожие страны: Германию и Австрию.
At the age of two, Giousouf returned to her family in Germany. В возрасте двух лет Джемиле вернулась в Германию.
The main task of the flotilla was to prevent the import of iron ore from Sweden to Imperial Germany. Её основной целью было предотвращение поставок железной руды из Швеции в Германию.
She returned to Germany in early 1911 and was decommissioned in July. В начале 1944 года вернулась в Германию и была расформирована.
The pair continued on to Sweden, Denmark and northern Germany. Затем отправились в Швецию, Данию и Северную Германию.
After finishing high school, she went to Germany. Окончив школу, отправился в Германию.
When you arrive in Germany, will take you to the nearest hospital. Когда прилетим в Германию, ребята отвезут тебя в ближайшую больницу.
She moved to Germany at the age of 15. В возрасте 15 лет уехал в Германию.
We are ready... to carry Germany into a new era. Мы готовы... ввести Германию в новую эру.
So many of the women were deported to Germany. Так много женщин было выслано в Германию.