Английский - русский
Перевод слова Germany
Вариант перевода Германию

Примеры в контексте "Germany - Германию"

Примеры: Germany - Германию
Germany was also preoccupied by restrictions of the freedom of expression, assembly, and association. Германию также тревожит ограничение свободы выражения мнений, собраний и ассоциаций.
The HR Committee urged Germany to promote the enhancement of women's careers. КПЧ настоятельно призвал Германию содействовать женщинам в их карьерном росте.
It called on Germany to ensure effective implementation of that plan of action. Он призвал Германию обеспечить эффективное осуществление этого плана действий.
No, the British are on their way to bomb Germany. Нет, англичане летят, чтобы разбомбить Германию.
Our thoughts are with the Jansen family who have been transported to Germany. Все наши мысли о семье Янсен, которую отправили в Германию.
I had to get away for a while, go to Germany, figure a few things out. Мне пришлось уехать ненадолго, в Германию, кое-что выяснить.
Massimo emigrated to Germany to work in the movies as a sculptor, a prop maker. Миссимо эмигрировал в Германию, чтобы работать в фильмах скульптором, делать реквизит.
No, I'm nothing till we get to Germany. Пока не войдем в Германию, я никто.
Inspecting art to be stolen and shipped to Germany. Осматривает работы для отправки в Германию.
My husband's been taken to Germany for forced labour. Моего мужа забрали в Германию на принудительные работы.
The hospital wants me to fly to Germany and examine them. Клиника хочет отправить меня в Германию чтобы обследовать их.
And you came to Germany with your mother after your parents' divorce. И вы приехали в Германию с матерью после развода родителей.
We were together for a while, but then she moved to Germany. Мы встречались какое-то время, но потом она переехала в Германию.
You could see that National Socialism was leading Germany to disaster. Вы знали, что национал-социализм ведет Германию к краху.
The Eskimos invaded Germany and took over. That's how all those terrible things happened. Германию захватили эскимосы, и тогда начались все эти ужасы...
We pushed Germany too hard with our demands after the war. После войны мы поставили Германию в слишком жёсткие рамки.
From here, the more severely wounded are transported back to Germany, where they meet up with their families for the first time. Отсюда наиболее тяжело раненые солдаты отправляются обратно в Германию, где встречаются с близкими впервые.
And tonight or tomorrow morning you'll return to Germany. А ночью или завтра утром вернетесь в Германию.
You will try to change your life in Germany. По возвращении в Германию ваша жизнь изменится.
A woman who can't even point to Germany on a map. Женщину, которая даже не может показать на карте Германию.
The regulation is directly applicable in all European Union member States, including Germany. Это постановление будет непосредственно применяться во всех государствах-членах, включая Германию.
Subsequent to this search, Mr. Ramos Vega left Spain for Germany. После этого обыска г-н Рамос Вега уехал из Испании в Германию.
Now the products of the enterprise will be shipped to Germany and Kazakhstan. Теперь изделия предприятия будут поставляться в Германию и Казахстан.
Over two and a half years 4.5 million cubic metres of timber were shipped to Germany. За два с половиной года в Германию вывезено 4,5 миллиона кубометров древесины.
He studied early computer techniques in the US prior to returning to Germany. Он изучал ранние компьютерные технологии в США до возвращения в Германию.