Английский - русский
Перевод слова Germany
Вариант перевода Германию

Примеры в контексте "Germany - Германию"

Примеры: Germany - Германию
We've arrived in Leipzig, Germany, the most current location for Vandal Savage. Мы прибыли в Лейпциг, Германию, наиболее актуальное местоположение для Вандала Сэвиджа.
They were to be taken to Germany and raised as Germans. Их должны были увезти в Германию и вырастить из них немцев.
And then they took Katrine away from me. Sent her to Germany. А потом они забрали у меня Катрин и отправили ее в Германию.
Then I went to Germany to find Katrine. Тогда я поехала в Германию, чтобы найти Катрин.
The assignment went faster than expected, so I went to Germany. На самом деле все завершилось раньше, чем я ожидала, и я поехала в Германию.
I thought they would send her back to East Germany. Я думала, что они отправят ее обратно в Восточную Германию.
Now go to Germany and finish my nephew's training. Теперь поезжайте в Германию и закончите обучение моего племянника.
Please, bring him to Germany. Пожалуйста, привезите его в Германию.
Bring Mengele to Germany, I beg you. Привезите Менгеле в Германию, прошу вас.
I must leave Germany, Dr. Talmud. Я должен покинуть Германию, доктор Талмуд.
All right, let us all open our eyes and return to Germany. Что ж, откроем глаза... и вернёмся в Германию.
I have to go to Germany and surprise her. Я должен поехать в Германию и удивить ее.
Then they take them to Germany and keep them in Eros Centres. Вывозят их в Германию и держат в публичных домах.
I asked you to look into the Giroux case file, not come out to Germany. Я просила вас заглянуть в дело Жиру, а не приезжать в Германию.
After three years of being in pain, I went to Germany. Три года я прожила с болью, а потом переехала в Германию.
He goes to Germany for a concert. Он отправляется в Германию на концерт.
Children were also reported to have died in custody in several countries, including Bahrain, France and Germany. Поступали также сообщения о гибели детей, содержащихся под стражей, в некоторых странах, включая Бахрейн, Германию и Францию.
The PRESIDENT proposed Armenia, Germany, Italy, Lesotho, Lithuania and Myanmar as members of the Credentials Committee. ПРЕДСЕДАТЕЛЬ предлагает Армению, Германию, Италию, Лесото, Литву и Мьянму в качестве членов Комитета по проверке полномочий.
It has made extensive information available to him and on 18 October 1994 invited him to visit Germany. Она предоставила в его распоряжение большой объем информации и предложила ему посетить Германию в период с 18 октября 1994 года.
The Western European and other States have endorsed Greece and Germany to propose candidates. Группа западноевропейских и других государств выдвинула Грецию и Германию в качестве кандидатов от этой Группы.
If my wife had her way, we would never have returned to Germany. Будь у моей жены план, мы не вернулись бы в Германию.
Or... at least send him on a oneway trip back to Germany. Хотя бы отправить его в Германию с билетом в один конец.
Guys hiding out to avoid forced labor in Germany. Те, кто прячется что бы не ехать в Германию на принудительные работы...
The addition of Germany and Japan in due course would thus seem to be an obvious step. Таким образом представляется вполне логичным включить в надлежащее время в состав Совета Германию и Японию.
Otto had mailed it to himself back in Germany, probably to avoid carrying it through customs. Отто перевел его обратно в Германию, чтобы не проводить через таможню.