Fine, then send uniforms and let's pin the maps and triangulate his... |
Ладно, пошлём патрульных, вычислим его местоположение. |
Fine, but you will have to sit with me for the full session. |
Ладно, но вы будете отсиживать весь сеанс. |
Fine, maybe more than a few, but it was just normal stuff. |
Ладно, может, чуть больше, но ничего сверхважного. |
SCHMIDT: Fine, twist my arm. |
Так, ладно, ущипните меня. |
FINE, I'll GO. BUT I'M WATCHING DALLASTHERE. |
Ладно, я пойду... но я хочу посмотреть "Даллас" там. |
Fine, we'll just part ways and you'll buy me that drink. |
Ладно, купи мне выпить, и разойдемся как в море корабли. |
Fine, I'm in kind of a rush. |
Ладно, но побыстрее, я спешу. |
Fine, stop, all right. |
Ну ладно, стоп. |
Fine, let's go, already, we're losing her. |
Ладно, ладно, да-а-авай, трогай... |
Okay. Fine. I'll manage on my own. |
Ладно, хорошо, я сам справлюсь. |
Fine. If you insist, do it in a room with one of those thingamabobs that brings people back to life. |
Ладно, если настаиваете, пугайте её рядом с той фиговиной, которая людей воскрешает. |
Fine then let's see if you win, or I win. |
Ладно, посмотрим, кто из нас выиграет. |
Fine, I'll just make him do a couple more things, then I'll stop. |
Ладно, я ещё немного над ним поиздеваюсь, а потом перестану. |
Fine, I'll go smoke, where I'm allowed to. |
Ладно, покурю, где это можно. |
Fine, but why should she keep you walking under her window like a dog... what are you... |
Ладно, но сейчас бродишь, как пёс под её окнами, будто ты не... |
We just said, "Fine," but, in return, we played 100% rap at the reception, explicit versions. |
Мы сказали "ладно", но взмен из музыки был исключительно рэп, и не запиканный. |
Fine, I'll get her up against the top of the staircar. |
Ладно, тогда прижму её к трапу. |
Fine, I'll go out and buy you another box with the money I was saving for a Wet n Wild lip liner. |
Ладно, я выйду и куплю тебе другую коробку на те деньги, что откладывала на карандаш для губ. |
Fine, blow off Fun Dad and go eat your walrus mustaches and deep-fried pixie wings. |
Ладно, отвергайте Весельчака-Отца, и идите ешьте свои усы моржа и крылья фей в кляре. |
Fine, but I will still gladly take on the burden of handling the bicycle boys. |
Ладно, но я с радостью взвалю на себя ношу по избавлению нас от мальчишек на великах. |
Fine, I'm moral, whatever, but now I need you to focus on making a good impression. |
Ладно, я нравственный, без разницы, но сконцентрируйся на том, чтобы произвести хорошее впечатление. |
Fine. Then we need to understand Pesh'tal to save ourselves. |
Ладно, тогда нам надо изучить Пеш'тал в целях собственной безопасности. |
Fine, but just know that I've calculated at this rate |
Ладно, но знай - я подсчитал. |
Fine. If you want me to tell Burke I didn't move in, I'll tell him. |
Ладно, если хочешь, чтобы я призналась Берку, я признаюсь. |
~ you said yes. ~ I said "Fine" and there was no ring. |
Я сказала "Ладно" и кольца-то не было. |