| Fine, then send uniforms and let's pin the maps and triangulate his... | Ладно, пошлём патрульных, вычислим его местоположение. |
| Fine, but you will have to sit with me for the full session. | Ладно, но вы будете отсиживать весь сеанс. |
| Fine, maybe more than a few, but it was just normal stuff. | Ладно, может, чуть больше, но ничего сверхважного. |
| SCHMIDT: Fine, twist my arm. | Так, ладно, ущипните меня. |
| FINE, I'll GO. BUT I'M WATCHING DALLASTHERE. | Ладно, я пойду... но я хочу посмотреть "Даллас" там. |
| Fine, we'll just part ways and you'll buy me that drink. | Ладно, купи мне выпить, и разойдемся как в море корабли. |
| Fine, I'm in kind of a rush. | Ладно, но побыстрее, я спешу. |
| Fine, stop, all right. | Ну ладно, стоп. |
| Fine, let's go, already, we're losing her. | Ладно, ладно, да-а-авай, трогай... |
| Okay. Fine. I'll manage on my own. | Ладно, хорошо, я сам справлюсь. |
| Fine. If you insist, do it in a room with one of those thingamabobs that brings people back to life. | Ладно, если настаиваете, пугайте её рядом с той фиговиной, которая людей воскрешает. |
| Fine then let's see if you win, or I win. | Ладно, посмотрим, кто из нас выиграет. |
| Fine, I'll just make him do a couple more things, then I'll stop. | Ладно, я ещё немного над ним поиздеваюсь, а потом перестану. |
| Fine, I'll go smoke, where I'm allowed to. | Ладно, покурю, где это можно. |
| Fine, but why should she keep you walking under her window like a dog... what are you... | Ладно, но сейчас бродишь, как пёс под её окнами, будто ты не... |
| We just said, "Fine," but, in return, we played 100% rap at the reception, explicit versions. | Мы сказали "ладно", но взмен из музыки был исключительно рэп, и не запиканный. |
| Fine, I'll get her up against the top of the staircar. | Ладно, тогда прижму её к трапу. |
| Fine, I'll go out and buy you another box with the money I was saving for a Wet n Wild lip liner. | Ладно, я выйду и куплю тебе другую коробку на те деньги, что откладывала на карандаш для губ. |
| Fine, blow off Fun Dad and go eat your walrus mustaches and deep-fried pixie wings. | Ладно, отвергайте Весельчака-Отца, и идите ешьте свои усы моржа и крылья фей в кляре. |
| Fine, but I will still gladly take on the burden of handling the bicycle boys. | Ладно, но я с радостью взвалю на себя ношу по избавлению нас от мальчишек на великах. |
| Fine, I'm moral, whatever, but now I need you to focus on making a good impression. | Ладно, я нравственный, без разницы, но сконцентрируйся на том, чтобы произвести хорошее впечатление. |
| Fine. Then we need to understand Pesh'tal to save ourselves. | Ладно, тогда нам надо изучить Пеш'тал в целях собственной безопасности. |
| Fine, but just know that I've calculated at this rate | Ладно, но знай - я подсчитал. |
| Fine. If you want me to tell Burke I didn't move in, I'll tell him. | Ладно, если хочешь, чтобы я призналась Берку, я признаюсь. |
| ~ you said yes. ~ I said "Fine" and there was no ring. | Я сказала "Ладно" и кольца-то не было. |