Английский - русский
Перевод слова Fine
Вариант перевода Ладно

Примеры в контексте "Fine - Ладно"

Примеры: Fine - Ладно
All right, fine. I'll see you up there. Ладно, хорошо. увидимся там.
Okay, fine, we'll use Newman. Ладно, хорошо, мы используем Ньюмана.
All right, fine, I guess I'll just drag you. Ладно, хорошо, тебя, походу, придётся волочь.
Okay, fine, she has the hubba-hubbas for me. Ладно, хорошо, она меня хочет.
All right, if the C.T.'s negative, then fine. Ладно, если на КТ все будет хорошо - действуй.
All right, fine, but I'll come back and rescue you if she's as boring... Ладно, но я вернусь и спасу тебя, если она будет такой скучной, как...
Well, fine, but why are you coordinating everything from here? Ну, ладно, но почему вы координируете все отсюда?
You don't want to jump into the jaws of death, that's... fine. Не хочешь рисковать головой, дело твое, ладно.
Mr. Odom, if you want to throw around this "person of interest" term, fine. Мистер Одом, если вам нравится разбрасываться термином "представляющий интерес", ладно.
Okay, fine, well, let me do it. Так, ладно, давай лучше я.
He couldn't hack being a dad, so fine. Не взялся за бремя отцовства, ну и ладно.
One time a girl asked me to take off her blouse, my response was, okay, fine. Как-то раз одна девчонка попросила меня снять ее блузку, а я ответил: ну и ладно.
But fine, I'll use that! Но ладно, поглажу на ней.
Don't know why you guys couldn't have just told me that, but... fine. Не знаю, отчего вы мне прямо так и не сказали, но... ладно.
If you want to sign off on it, fine, but I'm going on record that I can't find him. Если хотите утвердить это, ладно, но я внесу запись, что не могла найти его.
Well, fine, then I'll go to one on another floor. Ладно, я тогда схожу на другой этаж.
Okay, fine, I'll admit it - A husband who's got the maturity level of a ferret. Ладно, признаюсь - муж с уровнем зрелости как у хорька.
Okay, fine, but you'd better make sure he has a ticket. Ладно, ладно, только убедись, чтобы у него был билет.
Alright, well, fine, okay? Хорошо, ладно, пусть так.
All right, then, fine! Ладно, тогда пусть народ узнает об этом.
Okay, you are obviously not fine, and if I had to guess, it has to do with Alistair. Ладно, ты явно не в порядке, и мне стоило догадаться, что это связано с Алистером.
Well, Serena, if this is just a case of cold feet, fine. Что ж, Сирена, если дело просто в трусости, тогда ладно.
Okay, no, fine, if that's the way you want it. Ладно, конечно, если тебе так будет лучше.
Well, fine, I fibbed, great catch. Ладно, хорошо, ты подловил меня, я наврала.
Okay, if you're saying that to make me stop, fine, you win. Ладно, если ты говоришь чтоб я прекратила, хорошо, ты победила.