All right, fine. I'll see you up there. |
Ладно, хорошо. увидимся там. |
Okay, fine, we'll use Newman. |
Ладно, хорошо, мы используем Ньюмана. |
All right, fine, I guess I'll just drag you. |
Ладно, хорошо, тебя, походу, придётся волочь. |
Okay, fine, she has the hubba-hubbas for me. |
Ладно, хорошо, она меня хочет. |
All right, if the C.T.'s negative, then fine. |
Ладно, если на КТ все будет хорошо - действуй. |
All right, fine, but I'll come back and rescue you if she's as boring... |
Ладно, но я вернусь и спасу тебя, если она будет такой скучной, как... |
Well, fine, but why are you coordinating everything from here? |
Ну, ладно, но почему вы координируете все отсюда? |
You don't want to jump into the jaws of death, that's... fine. |
Не хочешь рисковать головой, дело твое, ладно. |
Mr. Odom, if you want to throw around this "person of interest" term, fine. |
Мистер Одом, если вам нравится разбрасываться термином "представляющий интерес", ладно. |
Okay, fine, well, let me do it. |
Так, ладно, давай лучше я. |
He couldn't hack being a dad, so fine. |
Не взялся за бремя отцовства, ну и ладно. |
One time a girl asked me to take off her blouse, my response was, okay, fine. |
Как-то раз одна девчонка попросила меня снять ее блузку, а я ответил: ну и ладно. |
But fine, I'll use that! |
Но ладно, поглажу на ней. |
Don't know why you guys couldn't have just told me that, but... fine. |
Не знаю, отчего вы мне прямо так и не сказали, но... ладно. |
If you want to sign off on it, fine, but I'm going on record that I can't find him. |
Если хотите утвердить это, ладно, но я внесу запись, что не могла найти его. |
Well, fine, then I'll go to one on another floor. |
Ладно, я тогда схожу на другой этаж. |
Okay, fine, I'll admit it - A husband who's got the maturity level of a ferret. |
Ладно, признаюсь - муж с уровнем зрелости как у хорька. |
Okay, fine, but you'd better make sure he has a ticket. |
Ладно, ладно, только убедись, чтобы у него был билет. |
Alright, well, fine, okay? |
Хорошо, ладно, пусть так. |
All right, then, fine! |
Ладно, тогда пусть народ узнает об этом. |
Okay, you are obviously not fine, and if I had to guess, it has to do with Alistair. |
Ладно, ты явно не в порядке, и мне стоило догадаться, что это связано с Алистером. |
Well, Serena, if this is just a case of cold feet, fine. |
Что ж, Сирена, если дело просто в трусости, тогда ладно. |
Okay, no, fine, if that's the way you want it. |
Ладно, конечно, если тебе так будет лучше. |
Well, fine, I fibbed, great catch. |
Ладно, хорошо, ты подловил меня, я наврала. |
Okay, if you're saying that to make me stop, fine, you win. |
Ладно, если ты говоришь чтоб я прекратила, хорошо, ты победила. |