| fine. but before we go into lock down... too late. | Ладно. Но прежде, чем начнется изоляция... |
| All right, fine, just set the drink meeting with Candace, okay? | Ладно. Организуй мне выпивку с Кэндис. |
| I'm a classroom volunt... Oka... take him if you want to, fine, but I'm coming with you. | Ладно... бери его, если хочешь, ладно, но я пойду с вами. |
| Okay, fine, but you know it doesn't really count as carpooling if you never drive, pay for gas or thank me. | Ладно, но не думай, что мы совместно пользуемся автомобилем, если ты никогда не водишь не платишь за газ и не благодаришь меня. |
| No, no, not fine! | Нет, нет, не ладно! |
| It's all fine but why kill the chairman and head of development? | Ну это ладно, но почему председателя и господина Чона убрали? |
| Come on, get in it's all fine | Да ладно, всё нормально, садитесь. |
| Okay, maybe's fine. Maybe's good. | Ладно, "может быть" сойдет. |
| I said "fine," all right? | Я сказал "хорошо", ладно? |
| Okay, fine, I saw it, it made me cry. | Ну ладно, хорошо, видел, пробрало до слёз. |
| Well, fine, did the German instructions say what this is supposed to do? | Ладно. В немецкой инструкции написано, зачем нужна эта штука? |
| Okay, fine, maybe I'll do one more superhero. | Ладно. Хорошо, может, тогда ещё один супергерой? |
| Alright, alright fine, Argo is a good movie. | Ладно, хорошо. "Арго" - хороший фильм. |
| Well, fine, you do what you want because you and I, we parted ways a long time ago. | Ладно, хорошо, делай, что хочешь потому что ты и я разошлись своими дорогами уже очень давно. |
| Okay, fine, Dad, you go first, then Pete can go. | Ладно, хорошо, папа, ты первый, Затем Пит. |
| Okay, fine, you're here, but there's nothing that says you can plead her case. | Ладно, ты здесь, но нигде не сказано что ты можешь её защищать. |
| If you want to spend the rest of the decade at Leavenworth, fine, but I'm tired of the lies, of all of it. | Если ты хочешь провести остаток десятилетия в тюрьме, то ладно, а вот я устал от брехни и от всего. |
| All right, fine, I'll buy, but I get to pick the movie. | Ладно, я заплачу, но я выбираю фильм. |
| Okay, fine, well, then what am I supposed to do? | Ладно, так что должен делать я? |
| What do you mean, "fine"? | В смысле, "ладно"? |
| Okay, okay, fine, I'll go out with you. | Ладно, я встречусь с тобой! |
| Eddie, this is important to me fine I have stuff to do anyway | Иди для меня это очень важно. Ладно. |
| All right, fine, you want to have secrets from me, from Frank? | Хорошо, ладно, вы хотите держать все в секрете от меня, от Фрэнка? |
| I have a feeling I'm really going to regret this, Naomi, but, fine, which one do we join? | Я чувствую, что очень пожалею об этом, Наоми, но ладно, куда пойдем? |
| It might be the right decision, but it is definitely still a decision, and if we do, fine. | Возможно, это правильное решение, но это точно тоже решение, и если мы так решим, то ладно. |