Английский - русский
Перевод слова Fine
Вариант перевода Ладно

Примеры в контексте "Fine - Ладно"

Примеры: Fine - Ладно
fine. but before we go into lock down... too late. Ладно. Но прежде, чем начнется изоляция...
All right, fine, just set the drink meeting with Candace, okay? Ладно. Организуй мне выпивку с Кэндис.
I'm a classroom volunt... Oka... take him if you want to, fine, but I'm coming with you. Ладно... бери его, если хочешь, ладно, но я пойду с вами.
Okay, fine, but you know it doesn't really count as carpooling if you never drive, pay for gas or thank me. Ладно, но не думай, что мы совместно пользуемся автомобилем, если ты никогда не водишь не платишь за газ и не благодаришь меня.
No, no, not fine! Нет, нет, не ладно!
It's all fine but why kill the chairman and head of development? Ну это ладно, но почему председателя и господина Чона убрали?
Come on, get in it's all fine Да ладно, всё нормально, садитесь.
Okay, maybe's fine. Maybe's good. Ладно, "может быть" сойдет.
I said "fine," all right? Я сказал "хорошо", ладно?
Okay, fine, I saw it, it made me cry. Ну ладно, хорошо, видел, пробрало до слёз.
Well, fine, did the German instructions say what this is supposed to do? Ладно. В немецкой инструкции написано, зачем нужна эта штука?
Okay, fine, maybe I'll do one more superhero. Ладно. Хорошо, может, тогда ещё один супергерой?
Alright, alright fine, Argo is a good movie. Ладно, хорошо. "Арго" - хороший фильм.
Well, fine, you do what you want because you and I, we parted ways a long time ago. Ладно, хорошо, делай, что хочешь потому что ты и я разошлись своими дорогами уже очень давно.
Okay, fine, Dad, you go first, then Pete can go. Ладно, хорошо, папа, ты первый, Затем Пит.
Okay, fine, you're here, but there's nothing that says you can plead her case. Ладно, ты здесь, но нигде не сказано что ты можешь её защищать.
If you want to spend the rest of the decade at Leavenworth, fine, but I'm tired of the lies, of all of it. Если ты хочешь провести остаток десятилетия в тюрьме, то ладно, а вот я устал от брехни и от всего.
All right, fine, I'll buy, but I get to pick the movie. Ладно, я заплачу, но я выбираю фильм.
Okay, fine, well, then what am I supposed to do? Ладно, так что должен делать я?
What do you mean, "fine"? В смысле, "ладно"?
Okay, okay, fine, I'll go out with you. Ладно, я встречусь с тобой!
Eddie, this is important to me fine I have stuff to do anyway Иди для меня это очень важно. Ладно.
All right, fine, you want to have secrets from me, from Frank? Хорошо, ладно, вы хотите держать все в секрете от меня, от Фрэнка?
I have a feeling I'm really going to regret this, Naomi, but, fine, which one do we join? Я чувствую, что очень пожалею об этом, Наоми, но ладно, куда пойдем?
It might be the right decision, but it is definitely still a decision, and if we do, fine. Возможно, это правильное решение, но это точно тоже решение, и если мы так решим, то ладно.