Английский - русский
Перевод слова Fine
Вариант перевода Ладно

Примеры в контексте "Fine - Ладно"

Примеры: Fine - Ладно
If you don't want peace, then, fine, go... you're free... but I'm asking you, please stay. Не хочешь мира, ладно, иди... тебя никто не держит... но я прошу, останься.
Well, fine, if you don't think you're up to it. Ну, ладно, раз ты думаешь, что не готов.
You disagree with me, fine, but make it a sidebar! Ты не согласна со мной, ладно, но не переходи черту!
All right, fine, I'll help you. Хорошо, ладно, я тебе помогу
Okay, fine. I have an agenda. George: Ладно, я пришла с намерением.
You have to hear what I have to say, and if you still feel the same afterwards, then... fine. Ты должна услышать то, что я должна сказать, и если ты все еще будешь чувствовать себя так же после, тогда... ладно.
Look, you're clearly dying to know what's been bothering me, so, fine. Слушай, очевидно, что ты очень хочешь знать, что меня волнует, так что ладно.
Okay, fine, there is a lady here, which is why it would be great if you could just sneak out the back door so she can walk without shame. Ладно, здесь девушка, поэтому было бы замечательно, если бы ты по-быстрому вышел через заднюю дверь, чтобы она могла уйти, не испытывая стыда.
Okay, fine, but if you could just point me towards Ладно, но если ты укажешь мне, где кабинет
You know what, fine, Coach, don't take it with you. А знаешь, ладно, Коуч, не бери её.
You know, if playing that game is more important to you than honoring your commitment to me, and you don't mind me showing up at a party all by myself after I've already told everybody I'll be bringing somebody, then, fine. Знаешь, если для тебя более важно играть в эту игру чем показать свою преданность ко мне и тебе совершенно наплевать, что я появлюсь на вечеринке одна после того как я всем сказала что я кое-кого приведу, тогда ладно.
OK, no, fine, give up. Что ж, ладно. Сдавайся.
All right, yes, fine, it's true! Хорошо, ладно, это правда!
Look, if you don't want to be friends with me, fine. I'm cool. Слушай, если ты не хочешь дружить со мной, ладно, я не против.
Come on a reception at the Metropolis Museum, and it was fine? Да ладно аПрием в музее Метрополиса - и все, что ты можешь сказать - "неплохо"?
OK fine, you kids want a plan? Ладно, пусть, вам нужен план?
Okay, fine, what about your place? Ладно. Может, тогда к тебе?
Okay, fine, but you know, you still have a right to speak up and say what you want, even if that's doling out water wings. Ладно, хорошо, но ты знаешь, ты все еще имеешь право говорить и сказать то, что ты хочешь, даже если это жалкие отговорки.
All right, fine. I'll do it, okay? Ладно, хорошо, я сделаю это.
Okay, fine, so we find him first and we take him down, Joe. Ладно, хорошо, тогда мы найдем его первыми и мы возьмем его, Джо.
If you don't want to do anything about it, fine, but don't moan at me when we have to pay for two food deliveries a week. Если ничего с этим делать не хочешь - ладно, но и не ной тогда, что мы два раза в неделю за доставку продуктов платим.
If you don't want to tell me, fine, don't tell me. Если не хочешь мне говорить, ладно, не говори.
All right, fine, yes, I'll admit it, it is pretty cool. Хорошо, ладно, я признаю это очень круто.
Okay, fine, but why would you invite him to our wedding? Ладно, но зачем ты его пригласил?
Well, it's really easy, but, fine, I'll do it. Это очень легко, но, ладно, я сама.