fine. You got it. |
Ладно, твоя взяла. |
Look, if you're not interested in the detainees, fine. |
Плевать вам на заключенных- ну и ладно. |
Okay, fine, I can't prove anything right now. |
Ну ладно, сейчас я не могу ничего доказать, но это не остановило Эдну Дж. |
All right, fine. |
Ну ладно, согласен. |
well, then have fun at the motel. fine. |
Ладно, тогда наслаждайся мотелем. |
All right, fine. |
Ну ладно, отлично. |
All right, fine, Kevin. |
Ладно, хорошо, Кевин. |
Okay, fine. Whatever. |
Ладно, как бы ни было. |
Okay, fine, just cover for me and I'll deal with it later. |
Ладно, хорошо, прикрой меня, я сама разберусь. |
Fine, fine, I'll settle for a panda bear, but you have to call my tailor. |
Ладно, пандой заменим, только портному сама звони. |
If it'll shut you up about her chicken mole, fine. |
Если прекратишь рассказывать о её стряпне, то ладно. |
If you want to go for cutesyness... instead of competence, fine. |
Если ты за внешний вид, а не умения, ладно. |
All right, fine, but if we're going out, I've got to put on my makeup. |
Ладно, но если мы куда-то идем, я должен загримироваться. |
You don't want to help a friend out, fine, but it's best for everyone that you and I have a meaningful relationship. |
Если не хочешь помочь другу - ладно, но всем будет лучше, если между нами установятся значимые отношения. |
Sam seemed competent, so I figured, fine - I'll do what my dad always tells me to. |
Сэм на вид такой грамотный, я подумала, ладно, поступлю, как мне велел отец. |
All right, fine, look, the truth is I wanted you to see how hard it was to be a stay-at-home dad. |
Ладно, видишь липравда в том, что я хотел, чтобы ты понял как тяжело было быть отцом дома. |
All right, fine, if you are selling amway, Maybe I'll sign up under you. |
Ну ладно, если ты продаешь "Амвей", может я и соглашусь работать на тебя. |
If she can, then fine, because that's just the way he's built. |
Если ОНА может его терпеть, то и ладно, его ведь не исправишь. |
Look, if you don't like expiration-date-soup night, fine, but I took the time to dump all those cans into the pot, so the least you could do is show a little appreciation. |
Не нравится вечер просроченного супа - ладно, но я потратила время, чтобы вылить те банки в кастрюлю, так что могли бы быть чуточку благодарнее. |
Okay, fine, you know what, come on inside, we'll talk it over inside. |
Ладно, знаете что, заходите в дом, там и поговорим. |
Okay, fine, look, I get it. I get it, Dean. I was wrong. |
Ладно, слушай, я понял, я ошибался. |
Okay, fine, but you'd better make sure he has a ticket. 'Cause it's all aboard the Chow-Chow Train! |
Ладно, только убедись, что у него есть билет на наш поезд Жуй-жуй! |
There's a fine line, Jonah, between hate and non-hate. |
Ладно, слушай, есть тонкая разница, Джона, между тем, чтобы тебя ненавидеть и не ненавидеть. |
All right, fine, if it'll end this, I'll buy the Axion, for whatever you say it's worth before the joints were loosened. |
Ладно, хорошо, если все так, давайте я куплю Аксиона, за столько, сколько он там стоил по-вашему, пока крепления не разболтались. |
Okay okay, fine. I get it, I get it, I get it. |
Ладно, ладно, хорошо, я понял. |