Fine. I'll open another bottle. |
Ладно, я открою новую бутылку. |
Fine, drown in this stink. |
Ладно, задыхайся в этом смраде. |
Fine. I'm done standing here while you besmirch her character. |
Ладно, я больше не намерена стоять тут и слушать, как вы ее унижаете. |
Fine, I'll kill all 600 myself. |
Ладно, я сам убью все шесть сотен. |
Fine, you saw it first. |
Ладно, ты первый его увидел. |
Fine, I'll take an order of egg rolls. |
Ладно, я закажу овощи в кляре. |
Fine, I admit it, I'm wrong. |
Ладно, я признаю, я неправа. |
Fine, I want fresh fruits and vegetables. |
Ладно. Я хочу свежих фруктов и овощей. |
Fine, but that doesn't make it any less bizarre. |
Ну и ладно, но это не делает её менее двинутой. |
Fine, but he's pretending to, to teach me a lesson, or else... |
Ладно, но он притворяется, чтобы преподать мне урок или еще... |
Fine, I'm doing this for both of us. |
Ну и ладно, я это делаю ради нас обеих. |
Fine, I'll make a speech. |
Ладно, я сама толкну речь. |
Fine, I'll keep working on it. |
Ладно, пойду ещё поработаю над этим. |
Fine. "Weird" is studious. |
Ладно. "Странно" - это прилежная. |
Fine, I'll go to dinner, but only if you stop talking like that. |
Ладно, пойду я на обед, но только если перестанешь так говорить. |
Fine, but that felt phony. |
Ладно, но выглядело это фальшиво. |
Fine, l'll watch the kids. |
Ладно, я присмотрю за детьми. |
Fine, but I get to pick the team mascot. |
Ладно, но, чур, я выбираю символ команды. |
Fine, but, for the record... |
Ладно, но, к твоему сведению... |
Fine, I was Glamorous Godfrey. |
Ладно, я был Гламурным Годфри. |
Fine, just go to commercial. |
Ладно. Просто уходим на рекламу. |
Fine, I want to be your wife. |
Ладно, я согласна стать твоей женой. |
Fine, I'll use something else. |
Ладно, я воспользуюсь чем нибудь другим. |
Fine, you can keep the honey, but it's for eating only. |
Ладно, можешь оставить себе мед, но это только для еды. |
Fine, then I'll go back to Modesto and be with Derek. |
Ладно, тогда вернусь в Модесто и... буду с Дереком. |