Fine, all right, but you owe me for life. |
Ладно. Но ты мне должен по жизни |
Fine. It's a pimple, okay? |
Ладно, сдаюсь - это прыщ. |
Fine, but I swear, I will win you back from Lenny. |
Ладно, но я клянусь, что отобью тебя у Ленни! |
Like, "Fine, but I am not going first." |
Типа "Ладно, но я не буду первым". |
Fine, be on the census, be on it. |
Ладно, ты в деле, проводи. |
Fine, but can you talk and roll pasta dough at the same time? |
Ладно, но можешь ты говорить и месить тесто для пасты одновременно? |
Fine, but from now on, we're pooling our tips! |
Ладно, с этого момента мы объединяем наши чаевые. |
When you say, "Fine, then," does that mean |
Когда ты сказала "тогда ладно", это означало |
"Fine, then, end of discussion," |
"Тогда ладно, конец дискуссии," |
Fine, I'll try to eat one... |
Да! - Ладно, я попробую - |
Fine, I'm being paranoid, but that doesn't mean |
Ладно, я параноик, но это не значит, |
Fine, I will be incredibly pleasant, and because I'm not all of that, it will not make a bit of difference. |
Ладно, я буду невероятно милой и потому, что во мне нет всего этого, не будет никакой разницы. |
Fine, but how did he get the document in the first place? |
Ладно, но откуда у него вообще оказался этот документ? |
Fine, I am going to retrieve the money, and then I am going to detain him... at an undisclosed location until I get my badge back. |
Ладно, я собираюсь вернуть деньги, а потом я буду содержать его под стражей... в неизвестном местоположении, пока не верну свой значок. |
Fine, but for the record, you're the one who's getting in the van. |
Ладно. Но только это ты садишься в фургон, а не я. |
Fine, but if I blow the exams it will be your fault |
Ладно, но если я не успею, ты будешь виновата |
Fine, you tell me that you have the authority to negotiate a deal, and I'll negotiate. |
Ладно, скажи, что у тебя есть полномочия заключать сделку, и я пойду на переговоры. |
Fine, if my dad was so dangerous, then why didn't you ever arrest him? |
Ладно, если мой папа был настолько опасен, то почему вы даже его не арестовали? |
Fine, if you don't want it, I know 20 people who will, And a lawyer who will have your head. |
Ладно, если вы не хотите, я знаю 20 человек, которые хотят, и адвоката, который вам голову снимет. |
Fine, you can use the oven and any of the supplies you need. |
Но ладно, можете пользоваться духовкой и всем, что вам может понадобиться |
Fine, but I just read that the urge to check your texts is actually more powerful than a drug addict's urge to use. |
Ладно, но я только что прочитала, что желание проверить свои сообщения гораздо более стойкая привычка, чем желание наркомана ширнуться. |
Fine, I'll cook it myself! |
Ну и ладно, сам всё приготовлю. |
Fine, I'll make some calls and see what I can do, but only because I love you. |
Ладно, я сделаю пару звонков, посмотрим, что можно сделать, но только потому, что я тебя люблю. |
Fine, but how is inviting Johnny and his new wife a victory? |
Ладно, но как приглашение Джонни и его новой жены может означать победу? |
Fine, but my name goes first, and I want a public meet, I don't want to get drugged again, like Berlin. |
Ладно, но первым будет идти моё имя, и встречу проведём в людном месте, не хочу, чтобы меня опять накачали, как в Берлине. |