Английский - русский
Перевод слова Fine
Вариант перевода Ладно

Примеры в контексте "Fine - Ладно"

Примеры: Fine - Ладно
Yes you are. Anna: Okay, fine, I'm beautiful, Ладно, согласна, я великолепна, только не включай свет.
Okay, fine, but you have to know, if we don't get this next question right, we will lose, and I will not be able to come here ever again. Ладно, отлично, но вам надо знать, если мы не ответим на этот вопрос правильно, то мы проиграем и я не смогу больше никогда сюда приходить.
Okay, fine, but if I'm patient zero, shouldn't I be isolating myself? Ладно, хорошо, но если я нулевой пациент, разве мне не следует изолироваться от других?
I think it's completely fine that you're moving on, okay? Я думаю, что хорошо что ты двигаешься дальше, ладно?
Okay, fine, I'll do it, but if I do good, can I sleep in the bed with you? Ладно, но если все пройдет хорошо, можно я буду спать с тобой в кровати?
You want me to say it, fine, I'll say it. Хочешь, чтобы я сказал, ладно, я скажу.
I had one camera and some dolls, fine, but it was better than "my retard janitor has wise things to say." У меня была одна камера и пара кукол, ладно, но мой фильм был уж точно лучше того про "дворником которые говорили мудрые вещи".
Okay, okay, fine. What's your point? Ладно, что ты хочешь сказать?
Well, fine, then. I guess I'll just have to resort to plan "B." Ну, ладно, тогда я думаю, что просто прибегну к плану Б.
"My man, my man, fine." "Мой человек, мой человек, ладно."
We can't talk to Rebecca directly, fine, but we can go over all the things she's said about that night ! Мы не можем поговорить с Ребеккой напрямую, ладно, но мы можем проверить её показания о том вечере и решить, логична ли её история.
And then, I was, like, "Okay, fine, it's over." А потом я подумала "Ну и ладно, всё в прошлом."
Open it! OK, fine, I'll open it for you. Ладно, я открою его для тебя!
Okay, fine, and if you just go up there and stay up there and if we promise not to mention it would that be cool with you? Итак, ладно, что если ты просто поднимешься наверх и останешься там, а мы пообещаем не упоминать об этом, это тебя устроит?
So if it makes me the bad guy for wanting to keep those people alive, then fine. I'll be the bad guy. И если желание сохранить их жизни, делает меня плохим парнем, тогда ладно я буду плохим парнем
Fine, then you date her. Ну и ладно, сама тогда с ней встречайся.
Fine, don't tell me. Ну и ладно, можешь мне не говорить.
I know I'm a pain, but it's impossible for me to work with you if you - fine, fine! Я знаю, что жалуюсь, но это невозможно для меня с вами так работать, если - ладно, ладно!
Or maybe we say that the next thing we make must not be used for evil, but this one we're fine with. ћожет стоит сказать, что следующее что мы сделаем не будет использовано во зло, но а это пусть, ладно уж.
They're fine. ls it just me? Отлично! - Отлично. Ладно.
Alright, alright, alright, okay, okay, fine, fine, well here's a truth: Ладно, ладно, хорошо, прекрасно, чудно, что ж, вот тебе правда:
Okay, fine, just get over here and do it and do it fast. Ладно, хорошо, давай уже пройдем через это, и сделаем это, и сделаем быстро.
Okay, fine, so I should just follow around behind her, take her temperature, make sure that she's okay with the complex adult decisions that I had to make? Ладно, хорошо, а что я тогда должна просто оставаться рядом, выносить все упреки, убеждаясь, что она справляется с тем сложным взрослым вопросом, который мне пришлось взвалить на ее плечи?
All right, fine. I get them from Deb. From Dr. Deb. ладно, хорошо я беру их у Деб у доктора Деб доктор Деб
All right, fine, but... let's make it fast, all right. Ладно, хорошо, но... давай сделаем это по-быстрому, хорошо?