| Fine. Well, if that's all, I've got a meeting. | Ладно, раз это всё что вы хотели, у меня дела. |
| Fine, and, while we're there, if a whale swims by, we can throw a harpoon. | Ладно, а когда будем там, если мимо проплывет кит, мы забросим гарпун. |
| Fine, I give up. I'm just happy to be able to play with somebody besides Mom. | Ладно, сдаюсь, но я рад, что смог поиграть с кем-то, кроме мамы. |
| Fine, Peter, if you feel 100% certain that he is not trying to send me a message, then good. | Отлично, Питер, если ты уверен на 100% что он не пытался оставить мне сообщение, тогда ладно. |
| Fine, okay, striped skirt, burgundy sweater, that's it. | Ладно, юбка в полоску и красный свитер, всё. |
| Fine, $300 for clothes, but it's coming out of your food budget. | Ладно, 300 $ на одежду, но придется урезать расходы на еду. |
| Fine, just don't shout, all right? | Ладно, только не ори, хорошо? |
| Fine, sell, what do I care? | Ладно, продавайте, мне плевать! |
| Fine, then I suggest you figure out how to turn on all these sprinklers 'cause I'm about to tell a story. | Ладно, тогда я предлагаю вам разобраться как тут включается система пожаротушения, потому что сейчас я расскажу вам историю. |
| Fine, but I'm only doing it for the lasagna and the extra food he's been bringing home on Sundays. | Ладно, но я делаю это только ради лазаньи. и любого блюда, которое он приносит по воскресеньям. |
| Fine, you guys can have a baby, | Ладно, заводите своего ребёнка, но только при таких условиях: |
| Fine! I don't need you! | Ну и ладно, ты мне не нужна. |
| Fine, done, you're my number two. | Ладно, хорошо, ты сыграешь большую роль. Да! |
| Fine, but I hope you can live with the fact that you're forcing people to spend time together who would rather not. | Ладно, но надеюсь, вы сможете жить с тем фактом, что вы заставляете проводить вместе время людей, которые предпочли бы этого не делать. |
| Fine, what was with the flossing? | Ладно, а что было за шоу с зубной нитью? |
| Fine, but how am I going to find out...? | Ладно. Но как я найду выход...? |
| Fine, will you at least tell Hitchcock to go home? | Ладно, вы можете хотя бы отпустить домой Хичкока? |
| Fine, but I heard what you said to that kid's father, and you were right. | Ладно, но я слышала, что вы сказали отцу мальчика, и вы правы. |
| Fine, I'll throw a party, But you got to admit you loved it | Ладно, вечеринку я устрою, но признайся, тебе ведь понравилось: |
| Fine, can you tell me where your travel mugs are? | Ладно, тогда скажи где лежат кружки для путешествий? |
| YOU DON'T WANT TO PLAY BY OUR RULES, FINE. | Ты не хочешь играть по нашим правилам, ладно. |
| Fine, I get it. I get it. | Ладно, я поняла, всё понятно. |
| Fine. You sit and sulk. I'll make dinner | Ну ладно, можешь там сидеть и дуться на меня, а я пошёл ужин готовить. |
| Fine, we'll keep the money, OK? | Ладно, ладно, мы оставим деньги, хорошо? |
| Okay, Captain, I think we're past the point of you being too proud to say the "w." Fine. | Ладно, капитан, по-моему мы уже прошли тот этап, когда мы не могли сказать "В". |