Английский - русский
Перевод слова Fine
Вариант перевода Ладно

Примеры в контексте "Fine - Ладно"

Примеры: Fine - Ладно
Fine. Well, if that's all, I've got a meeting. Ладно, раз это всё что вы хотели, у меня дела.
Fine, and, while we're there, if a whale swims by, we can throw a harpoon. Ладно, а когда будем там, если мимо проплывет кит, мы забросим гарпун.
Fine, I give up. I'm just happy to be able to play with somebody besides Mom. Ладно, сдаюсь, но я рад, что смог поиграть с кем-то, кроме мамы.
Fine, Peter, if you feel 100% certain that he is not trying to send me a message, then good. Отлично, Питер, если ты уверен на 100% что он не пытался оставить мне сообщение, тогда ладно.
Fine, okay, striped skirt, burgundy sweater, that's it. Ладно, юбка в полоску и красный свитер, всё.
Fine, $300 for clothes, but it's coming out of your food budget. Ладно, 300 $ на одежду, но придется урезать расходы на еду.
Fine, just don't shout, all right? Ладно, только не ори, хорошо?
Fine, sell, what do I care? Ладно, продавайте, мне плевать!
Fine, then I suggest you figure out how to turn on all these sprinklers 'cause I'm about to tell a story. Ладно, тогда я предлагаю вам разобраться как тут включается система пожаротушения, потому что сейчас я расскажу вам историю.
Fine, but I'm only doing it for the lasagna and the extra food he's been bringing home on Sundays. Ладно, но я делаю это только ради лазаньи. и любого блюда, которое он приносит по воскресеньям.
Fine, you guys can have a baby, Ладно, заводите своего ребёнка, но только при таких условиях:
Fine! I don't need you! Ну и ладно, ты мне не нужна.
Fine, done, you're my number two. Ладно, хорошо, ты сыграешь большую роль. Да!
Fine, but I hope you can live with the fact that you're forcing people to spend time together who would rather not. Ладно, но надеюсь, вы сможете жить с тем фактом, что вы заставляете проводить вместе время людей, которые предпочли бы этого не делать.
Fine, what was with the flossing? Ладно, а что было за шоу с зубной нитью?
Fine, but how am I going to find out...? Ладно. Но как я найду выход...?
Fine, will you at least tell Hitchcock to go home? Ладно, вы можете хотя бы отпустить домой Хичкока?
Fine, but I heard what you said to that kid's father, and you were right. Ладно, но я слышала, что вы сказали отцу мальчика, и вы правы.
Fine, I'll throw a party, But you got to admit you loved it Ладно, вечеринку я устрою, но признайся, тебе ведь понравилось:
Fine, can you tell me where your travel mugs are? Ладно, тогда скажи где лежат кружки для путешествий?
YOU DON'T WANT TO PLAY BY OUR RULES, FINE. Ты не хочешь играть по нашим правилам, ладно.
Fine, I get it. I get it. Ладно, я поняла, всё понятно.
Fine. You sit and sulk. I'll make dinner Ну ладно, можешь там сидеть и дуться на меня, а я пошёл ужин готовить.
Fine, we'll keep the money, OK? Ладно, ладно, мы оставим деньги, хорошо?
Okay, Captain, I think we're past the point of you being too proud to say the "w." Fine. Ладно, капитан, по-моему мы уже прошли тот этап, когда мы не могли сказать "В".