| Fine, I did, but I didn't see anything. | Ладно, я смотрела, но я ничего не видела. |
| Fine, if you apologize to everyone, they all say it's okay, then yes, you can come. | Ладно, если извинишься перед всеми, и все примут твои извинения, то да, ты можешь ехать. |
| Fine. Go ahead and talk that way, just till we finish this ice cream. | Ладно, пока не доедим мороженое, продолжай в том же духе. |
| Fine, make her your wife or whatever, it's none of my business. | Ладно. Женись, делай что хочешь, мне без разницы. |
| Fine. Get another deck and I'll do the trick with that. | Ладно, неси другую, я и с ней фокус покажу. |
| Fine, let me treat you to dinner | Ладно. Пригласи меня на обед. |
| Fine, maybe I'll just put Channy bear on a high shelf in case of a... bear-mergency. | Ладно, может быть, я положу мишку Ченни на антресоль, на случай... медвежьего ЧП. |
| Fine, we'll just sit here until one of you feels like filling me in. | Ладно, будем сидеть, пока одна из вас не почувствует, что хочет сообщить мне о чем-то. |
| Fine, and if they lose, the three of you got to sleep with the old man. | Ладно. А если проиграют, вы втроём будете спать со стариком. |
| Fine, but I'm going to do it my way, too. | Ладно, но я тоже всё сделаю по-своему. |
| Fine, we'll save the animals alone. | Ну и ладно! Спасем животных без вашей помощи! |
| Fine, we'll take it off, but we're talking about the bailout and Plouffe's suicide. | Ладно, мы это снимем, но мы расскажем о финансовой помощи и самоубийстве Плауффа. |
| Fine, Radoje, we'll do that later. Tirke will think I'm nuts. | Ладно, Радое, давай потом, а то Тирке подумает, что я сумасшедший. |
| (Laughs) Fine, be that way. | Ладно, так с тобой и быть. |
| Georg says, "Fine, OK." | Георгий говорит: «Хорошо. Ладно». |
| Fine, just keep the truck! | Ладно, ну и сиди там! |
| Fine, I'll give you the money, but I don't got it here. | Ладно, я отдам тебе деньги, но они у меня не с собой. |
| Fine, well, let's meet back here in 15 minutes. | Ладно, встретимся здесь через пятнадцать минут! |
| Fine, bring me the contract. | Ладно. Неси контракт, я подпишу! |
| Fine, you two hit Shangri-Lala's, and we'll take care of the rest. | Ладно. Вы двое в "Шангри-лала", а мы позаботимся об остальном. |
| Fine, I stole these, okay? | Ладно, я украла это, довольны? |
| (SALVADOR) Fine, back to the "Guernica". | Ладно, вернемся к "Гернике". |
| Fine, I don't need a gym. | (чапман) Ладно, к чёрту спортзал. |
| Fine, hello, what's the problem? | Ладно, привет, в чем дело? |
| Fine, but they weren't even big banks. | Ладно, но только мелкие банки. |