Английский - русский
Перевод слова Fine
Вариант перевода Ладно

Примеры в контексте "Fine - Ладно"

Примеры: Fine - Ладно
If working his theories, if his job was his idea of himself, fine. Если построение теорий, если его работа, были всей его жизнью, ладно.
He sat down on the ground in protest, and Adam was like, "fine." Он уселся на землю в знак протеста, Адам сказал "ладно".
If it was a movie about a meteorologist, fine, but it's a story about a Bat Mitzvah gone wrong. Если бы это было кино про метеоролога, ладно, но это история про то, что бат-мицва пошла не так.
Fine, fine, we'll do the coffee thing! ! - Ладно, ладно, будем делать кофе!
Fine, fine, I'm going after work, okay? Ладно, ладно, заеду после работы.
Fine, fine, I will hurry it up, but I was just trying Ладно, ладно, я потороплюсь, но я просто пытался
All right, at least they're on their way back, and they're fine. Ладно, по крайней мере они едут домой, с ними все в порядке.
Let's just step back for a second and take a look that the kids are fine, okay? Давай на секунду прервемся, и вспомним, что дети в порядке, ладно?
It's all right, it's okay, it's all right, fine. Всё нормально, ладно, всё хорошо.
All right, fine, how much could I possibly owe you? Ладно, хорошо, сколько же я могу быть тебе должен?
Okay fine, Vicki, you're a music major, not a history major. Ладно тебе Вики, ты магистр музыки, не магистр истории.
You know, if playing that game is more important to you than honoring your commitment to me, and you don't mind me showing up at a party all by myself after I've already told everybody I'll be bringing somebody, then, fine. Знаешь, если играть в игру для тебя важнее, чем исполнить свои обязательства передо мной, и тебе все равно, что я появлюсь на вечеринке совсем одна, после того, как всем сказала, что буду с кем-то, тогда ладно.
Okay, fine, I won't, I won't. Так, ладно, не позволю.
Bride, fine. I would have worn a nice hat and been delirious for them... but muse? Невеста, еще ладно, я б одела хорошую теплую шляпу, и была бы рада за них но, муза?
You know, if he wants to leave, if he wants to hate me, then fine. Знаешь, если он хочет уйти, если хочет ненавидеть меня, что ж, ладно.
Okay, fine, but how do I know you really mean go get the car? Ладно, но как я должен узнать, что ты действительно имела в виду "заводить машину"?
All right, all right, fine. Eric, you lead the class. Ладно, ладно, Эрик, тебе возглавлять класс.
Okay, fine, "Operation Toes in the Sand." Ладно... Операция Ступать, и следы, и...
we're not home, you talk too much. Okay, fine. Ладно, что тут еще сказать.
Okay, fine, I may have had a teensy bit of trouble adjusting when we first got here for, like, six teensy, little months, but I took your advice, and I got a job. Ладно, может, у меня и были малюсенькие проблемки с обустройством, когда мы сюда приехали, шесть малюсеньких месяцев, но я послушался твоего совета и нашёл работу.
Now, you want me out there in Zone 6 representing your message, you want me on your side, fine. Так, вы хотите меня в зоне 6, представляющего ваше сообщение, хотите меня на вашей стороне, ладно.
You tell us that Wray is in charge, that is fine, Говорите, что Рэй теперь главная - ладно.
Right, and if one of these fine firms takes a shine to me, Ладно, а если одна из тех прекрасных фирм прольёт на меня свет,
No, OK, look we're fine so long as nobody talks, OK? Ладно, все будет хорошо, пока все будут молчать.
Okay, first of all, I'm sure Ted's fine. (sobbing): Ладно, во-первых, я уверена, Тэд в порядке (рыдает):