If working his theories, if his job was his idea of himself, fine. |
Если построение теорий, если его работа, были всей его жизнью, ладно. |
He sat down on the ground in protest, and Adam was like, "fine." |
Он уселся на землю в знак протеста, Адам сказал "ладно". |
If it was a movie about a meteorologist, fine, but it's a story about a Bat Mitzvah gone wrong. |
Если бы это было кино про метеоролога, ладно, но это история про то, что бат-мицва пошла не так. |
Fine, fine, we'll do the coffee thing! |
! - Ладно, ладно, будем делать кофе! |
Fine, fine, I'm going after work, okay? |
Ладно, ладно, заеду после работы. |
Fine, fine, I will hurry it up, but I was just trying |
Ладно, ладно, я потороплюсь, но я просто пытался |
All right, at least they're on their way back, and they're fine. |
Ладно, по крайней мере они едут домой, с ними все в порядке. |
Let's just step back for a second and take a look that the kids are fine, okay? |
Давай на секунду прервемся, и вспомним, что дети в порядке, ладно? |
It's all right, it's okay, it's all right, fine. |
Всё нормально, ладно, всё хорошо. |
All right, fine, how much could I possibly owe you? |
Ладно, хорошо, сколько же я могу быть тебе должен? |
Okay fine, Vicki, you're a music major, not a history major. |
Ладно тебе Вики, ты магистр музыки, не магистр истории. |
You know, if playing that game is more important to you than honoring your commitment to me, and you don't mind me showing up at a party all by myself after I've already told everybody I'll be bringing somebody, then, fine. |
Знаешь, если играть в игру для тебя важнее, чем исполнить свои обязательства передо мной, и тебе все равно, что я появлюсь на вечеринке совсем одна, после того, как всем сказала, что буду с кем-то, тогда ладно. |
Okay, fine, I won't, I won't. |
Так, ладно, не позволю. |
Bride, fine. I would have worn a nice hat and been delirious for them... but muse? |
Невеста, еще ладно, я б одела хорошую теплую шляпу, и была бы рада за них но, муза? |
You know, if he wants to leave, if he wants to hate me, then fine. |
Знаешь, если он хочет уйти, если хочет ненавидеть меня, что ж, ладно. |
Okay, fine, but how do I know you really mean go get the car? |
Ладно, но как я должен узнать, что ты действительно имела в виду "заводить машину"? |
All right, all right, fine. Eric, you lead the class. |
Ладно, ладно, Эрик, тебе возглавлять класс. |
Okay, fine, "Operation Toes in the Sand." |
Ладно... Операция Ступать, и следы, и... |
we're not home, you talk too much. Okay, fine. |
Ладно, что тут еще сказать. |
Okay, fine, I may have had a teensy bit of trouble adjusting when we first got here for, like, six teensy, little months, but I took your advice, and I got a job. |
Ладно, может, у меня и были малюсенькие проблемки с обустройством, когда мы сюда приехали, шесть малюсеньких месяцев, но я послушался твоего совета и нашёл работу. |
Now, you want me out there in Zone 6 representing your message, you want me on your side, fine. |
Так, вы хотите меня в зоне 6, представляющего ваше сообщение, хотите меня на вашей стороне, ладно. |
You tell us that Wray is in charge, that is fine, |
Говорите, что Рэй теперь главная - ладно. |
Right, and if one of these fine firms takes a shine to me, |
Ладно, а если одна из тех прекрасных фирм прольёт на меня свет, |
No, OK, look we're fine so long as nobody talks, OK? |
Ладно, все будет хорошо, пока все будут молчать. |
Okay, first of all, I'm sure Ted's fine. (sobbing): |
Ладно, во-первых, я уверена, Тэд в порядке (рыдает): |