This robust economic performance, which was backed by strong domestic demand, buttressed a weakening of the export sector in many countries. |
Столь быстрый экономический рост, подкрепляемый мощным спросом внутри стран, противодействовал ослаблению экспортного сектора во многих странах. |
Improved responsibility in States' export control policies against agreed international standards |
более полной ответственности государств в рамках проводимой ими политики экспортного контроля с учетом согласованных международных стандартов; |
According to the Regulations Regarding Control of Goods of Strategic Significance there is a specific export control of the above-mentioned articles. |
В соответствии с Положением о контроле за изделиями, имеющими стратегическое значение, такого рода изделия подпадают под конкретные меры экспортного контроля. |
In Belgium, all exports of military materiel are subject to an export licencing regime. |
В отношении поставок из Бельгии любого военного снаряжения действует режим экспортного лицензирования. |
Directives issued by other relevant export control regimes are also taken into account. |
Учитываются также директивные указания, принятые другими соответствующими режимами экспортного контроля. |
We contribute to the meetings of the License and Enforcement Officers of the export control regimes. |
Мы предоставляем материалы для совещаний должностных лиц режимов экспортного контроля по вопросам лицензирования и обеспечения соблюдения. |
A national export control system has been set up and is in operation in the Russian Federation. |
В Российской Федерации создана и функционирует национальная система экспортного контроля. |
The national control lists of the Russian Federation are harmonized in respect of their content with the lists of the multilateral export control regimes. |
Национальные контрольные списки Российской Федерации гармонизированы по своему содержанию со списками многосторонних режимов экспортного контроля. |
In addition, the decree defines the procedures for carrying out export control. |
Кроме того, этим Указом определены процедуры осуществления экспортного контроля. |
The prevention of breaches of export control legislation is taken very seriously in the Russian Federation. |
В Российской Федерации большое внимание уделяется вопросам профилактики нарушений законодательства в области экспортного контроля. |
The State Military and Industrial Committee is the executing agency for export controls. |
Исполнительным органом в области экспортного контроля является Государственный военно-промышленный комитет. |
The Republic of Belarus is willing to offer advisory assistance in the establishment of rules and regulations governing export control. |
Республика Беларусь готова оказывать консультативную помощь в создании нормативно-правовой базы в области экспортного контроля. |
The existence of national lists of items to identify the range of controllable items is a central aspect of German export control. |
Разработка национальных списков материалов для определения круга контролируемых материалов занимает центральное место в осуществлении Германией своего экспортного контроля. |
The national export control system is based on multilateral, regional and bilateral obligations and political commitments entered into by Romania. |
Национальная система экспортного контроля основывается на многосторонних, региональных и двусторонних политических обязательствах, принятых на себя Румынией. |
Technical assistance on export control legislation and "good practices" has been provided by Romania for countries within our region. |
Румыния оказывает странам нашего региона техническую помощь в отношении законодательства в области экспортного контроля и передовой практики. |
After COCOM dissolution in 1994, Romania continued strictly to abide by its export control commitments. |
После роспуска КОКОМ в 1994 году Румыния продолжала строго соблюдать свои обязательства в области экспортного контроля. |
The Romanian authorities are committed to improve further the effectiveness of the national export control regime. |
Румынские власти обязуются и дальше повышать эффективность национального режима экспортного контроля. |
The national export controls providing for both appropriate legislation and mechanism enforcing its implementation make an important contribution to non-proliferation efforts. |
Национальная система экспортного контроля, включающая принятие соответствующих законов и создание механизмов их выполнения, вносит крупный вклад в усилия по нераспространению. |
Other recent measures that the government of the ROK took to strengthen export controls on strategic items are as follows. |
Кроме того, правительство Республики Корея недавно приняло другие меры по укреплению экспортного контроля за предметами стратегического значения. |
The ROK strives to further reinforce export controls in light of their importance for preventing the proliferation of WMD. |
Республика Корея стремится к дальнейшему усилению экспортного контроля с учетом его значимости для предотвращения распространения ОМУ. |
The Korean government held conferences to explain export control system for strategic items to relevant enterprises and organizations in February and July 2004. |
В феврале и июле 2004 года правительство Кореи провело конференции для разъяснения системы экспортного контроля за товарами стратегического назначения для соответствующих предприятий и организаций. |
These export control regimes have followed up with increased exchanges to improve awareness of possible procurement attempts by terrorists. |
В развитие этой деятельности режимы экспортного контроля расширили свои контакты в целях повышения информированности о возможных попытках приобретения террористами контролируемых средств. |
The List will be updated after Lithuania joins all informal export control regimes. |
Этот список будет обновлен вновь после присоединения Литвы ко всем неофициальным режимам экспортного контроля. |
Practising of the export controls prescribed by the above regulations in the Czech Republic is the responsibility of the Ministry of Industry and Trade. |
Осуществление экспортного контроля, предусмотренного в вышеуказанных постановлениях, в Чешской Республике занимается Министерство промышленности и торговли. |
Its national export control lists are regularly updated to reflect the changes made to the control lists of these regimes. |
Ее национальные списки экспортного контроля регулярно обновляются для отражения изменений, которые были внесены в контрольные списки этих режимов. |