ANCEX organized two workshops focused on nuclear issues and nuclear-related activities: a round table dealing with: "The control of dual-use goods in the nuclear field at the EU level" and a meeting on "International trends and concerns on the export control of machine-tools"; |
НАЭК организовало два практикума по ядерным вопросам и ядерной деятельности: совещание за круглым столом на тему «Контроль за средствами двойного использования в ядерной области на уровне ЕС» и совещание на тему «Международные тенденции и проблемы в области экспортного контроля за машинным оборудованием»; |
Note: These goods are reflected in the licences issued by the State Export Control Authority. |
Примечание: Эти товары указаны в лицензиях, выданных Государственным управлением экспортного контроля. |
Export control system and current measures have been established at the state level. |
На государственном уровне была создана система экспортного контроля и были приняты соответствующие меры. |
That OSCE participating states consider introducing national laws and regulations that include provisions which enable investigations, prosecution and punishment of export control violations, and that effective sanctions and penalties to punish and deter violations of export controls be established. |
государствам - участникам ОБСЕ следует подумать о введении национальных законов и предписаний, которые включали бы положения, позволяющие производить расследование, преследование и наказание нарушений экспортного контроля, и установить эффективные санкции и наказания, с тем чтобы карать и сдерживать нарушения экспортного контроля. |
Representatives of the Ukrainian Ministry of Defence participate in meetings of the Interdepartmental Council for Export Control under the State Export Control Service of Ukraine, and of the Commission for State Certification of In-house Export Control systems under the State Export Control Service of Ukraine. |
Представители Министерства обороны Украины принимают участие в заседаниях Межведомственного совета по вопросам экспортного контроля при Государственной службе экспортного контроля Украины и Комиссии государственной аттестации систем внутрифирменного экспортного контроля при Государственной службе экспортного контроля Украины. |
Proposal to delete the words "not operating under paragraph 1 of Article 5" from the first line in para. 7 to make it clear that export transition plans apply to all Parties exporting to Article 5 Parties |
Предлагается исключить слова "не действующие в рамках пункта 1 статьи 5" в первой строке пункта 7, с тем чтобы была полная ясность относительно того, что планы конверсии экспортного производства применяются ко всем Сторонам, экспортирующим продукцию в Стороны, действующие в рамках статьи 5 |
Implementing national policy on State control of international transfers of military and dual-use goods and other goods that are not subject to State export control but to which, by law, State export control procedures may be applied. |
реализация государственной политики в сфере государственного контроля за международными передачами товаров военного назначения, товаров двойного использования, а также других товаров, которые не подлежат государственному экспортному контролю, но по отношению к которым в соответствии с законодательством могут быть применены процедуры государственного экспортного контроля; |
Foreign Ministry of Belarus has published "National Report on Export Control Policy, Weapons and Military Equipment Export in 2003-2004". |
МИД Беларуси опубликовал «Национальный отчет о политике экспортного контроля, экспорта вооружений и военной техники в 2003-2004 годах». |
As part of the intergovernmental process, the Division organized two interactive thematic sessions: "Leveraging FDI for Export Competitiveness" and "Building Productive Export Capacity of Developing Country Firms". |
В рамках межправительственного процесса Отдел провел две интерактивных тематических сессии: "ПИИ как инструмент повышения конкурентоспособности экспорта" и "Наращивание возможностей экспортного производства фирм развивающихся стран". |
Mr. Alf Sandek Senior Adviser for Export Control Department for Strategic Export Control Ministry for Foreign Affairs of Sweden Stockholm |
Г-н Альф Сандек Старший советник по вопросам экспортного контроля Департамент по контролю за стратегическим экспортом Министерство иностранных дел Швеции Стокгольм |
Online publications include the Inventory of International Non-Proliferation Organizations and Regimes, International Export Control Observer. |
В число онлайновых публикаций входят Перечень международных организаций и режимов по нераспространению и Международное обозрение мер экспортного контроля. |
In this regard, Canada amended in April 2002 its Export Control List to include new catch-all provisions. |
В этом отношении в апреле 2002 года Канада скорректировала свой Список экспортного контроля за счет новых всеобъемлющих положений. |
The Government of Canada has an extensive Export Controls program that includes assessment, monitoring, targeting, interception procedures and enforcement actions. |
Правительство Канады разработало широкую программу экспортного контроля, которая включает в себя оценку, мониторинг, отслеживание, процедуры перехвата и правоприменительные меры. |
The Commerce Department's Office of Export Enforcement and ICE jointly conducted this investigation. |
Расследование ведется совместно Службой экспортного контроля министерства торговли и Бюро иммиграции и таможенного контроля. |
The Export Control Regulations Act - Chapter 299 |
Закон о Положениях, касающихся экспортного контроля - глава 299 |
In addition, the Department of Commerce's Bureau of Industry and Security holds an annual Update Conference on Export Controls and Policy. |
Кроме того, Бюро по вопросам промышленности и безопасности министерства торговли проводит ежегодную конференцию для обновления информации о мерах экспортного контроля и политике в этой области. |
Effective Elements of Export Control for APEC Economies |
Эффективные элементы системы экспортного контроля применительно к экономике стран АТЭС |
International Seminar on Recent Trend of Export Control Norm and its Effect on Korean Enterprises |
Международный семинар, посвященный современным тенденциям в разработке правил экспортного контроля и их воздействию на предпринимательскую деятельность в Корее |
The documents can include Export Cargo Shipping Instruction, Bill of Lading, Sea and, or Airway Bill, Consignment Note and Certificate of Shipment. |
К этим документам могут быть отнесены отгрузочные инструкции для экспортного груза, морской коносамент и/или авианакладная, товарно-транспортная накладная и свидетельство об отгрузке. |
Agreement on a Single System for Export Control by Member States of the Eurasian Economic Community. |
Соглашение о едином порядке экспортного контроля государств - членов Евразийского экономического сообщества |
Other Control Bodies within the National Export Control System |
Другие контрольные органы Национальной системы экспортного контроля |
The Division of Export Control of Strategic Goods of the Ministry of Foreign Affairs of Latvia may request from the enterprise additional information on the origin of goods, their technical description and certification of end-use. |
Отдел экспортного контроля за стратегическими товарами министерства иностранных дел Латвии может запросить у предприятия дополнительную информацию о происхождение товаров, их техническое описание и сертификат конечного пользователя. |
Problems relating to the granting of authorization are referred to the Commission on Export Control Policy and Military and Technical Cooperation of the Office of the President of Ukraine. |
Проблемные вопросы, касающиеся выдачи, выносятся на рассмотрение Комиссией по политике экспортного контроля и военно-технического сотрудничества при Президенте Украины. |
Export capacity tends to decline while import capacity is sustained and an unsustainable trade gap emerges; |
Снижение экспортного потенциала при сохранении импортных потребностей ведет к появлению нерегулируемого торгового дефицита. |
In addition, senior NSAU officials participated in eight meetings of the Inter-Agency Commission on Policy Relating to Military and Technical Cooperation and Export Control. |
Кроме этого, руководство НКАУ приняло участие в восьми заседаниях Межведомственной комиссии по политике военно-технического сотрудничества и экспортного контроля. |