Английский - русский
Перевод слова Environmental
Вариант перевода Окружающую среду

Примеры в контексте "Environmental - Окружающую среду"

Примеры: Environmental - Окружающую среду
Before taking a decision regarding the plan and/or programme, the competent authority must take into account the opinion of the Environmental authority and the results of the public hearing, if one was carried out. с) описание основного неблагоприятного воздействия на окружающую среду, которое будет оказано в результате осуществления плана и/или программы; и
Toward Environmental Pressure Indicators; Ь) Программа разработки показателей нагрузки на окружающую среду;
COMMITMENTS BY THE SIXTH MINISTERIAL CONFERENCE AND ISSUES RAISED IN ENVIRONMENTAL ASSESSMENT AND STATISTICAL REPORTS И ВОПРОСЫ, ПОДНЯТЫЕ В ДОКЛАДАХ ПО ОЦЕНКЕ ВОЗДЕЙСТВИЯ НА ОКРУЖАЮЩУЮ СРЕДУ И СТАТИСТИКЕ
For example, revisions to the System for Environmental and Economic Accounting will be produced to improve the international community's ability to measure the environment-related expenditures and the impact of human activity on the environment. Например, будут подготовлены изменения к Системе экологического и экономического учета в целях расширения возможностей международного сообщества в области количественной оценки затрат, связанных с охраной окружающей среды, и воздействия деятельности человека на окружающую среду.
Any remaining localised effects need to be reported, however, and the appraisal framework allows for this. 3.4.3 Provision for Strategic Environmental Assessment for infrastructure projects in Europe was made by Directives 85/337 and 97/11 of the European Commission. Однако любые оставшиеся локализованные последствия должны доводиться до сведения соответствующих органов, что предусмотрено общей схемой оценки. 3.4.3 Стратегическая экологическая оценка воздействия на окружающую среду инфраструктурных проектов в Европе была предусмотрена в директивах 85/337 и 91/11 Европейской комиссии.
In relation to the right to a healthy environment, the country has a long tradition in this field, which helps account for the fact that it came fifth in the world Environmental Performance Index ranking for 2008. Необходимо подчеркнуть, что право на здоровую окружающую среду является многолетней традицией страны, что даже позволило ей в 2008 году занять 5-е место в мире по индексу качества окружающей среды.
Environmental rights are recognized: the State is responsible for protecting the environment, biodiversity, genetic resources and ecological processes and guaranteeing that the people can live their lives in an environment free of pollution. Признаются права в отношении окружающей среды, и на государство возлагается обязанность защищать окружающую среду, биологическое разнообразие, генетические ресурсы, экологические процессы; населению гарантируется возможность проживания в условиях незагрязненной окружающей среды.
Moreover, while heavier polluters tended to have lower productivity levels and slower productivity growth, effects were rarely significant or consistent across industries.See Gray and Shadbegian, 1993, Environmental Regulation and Manufacturing Productivity at the Plant Level, NBER Working Paper No. 4321. Кроме того, хотя, как правило, в случае предприятий, в большей степени загрязняющих окружающую среду, уровень производительности и темпы ее роста были ниже, в целом по отраслям последствия в редких случаях проявлялись достаточно выраженно или последовательно 12/.
In the International Conference on Environmental and Development Education and Communication, ECO-ED 1992, Toronto, development is viewed from a growth perspective, where nature is capital to be managed by reducing, in particular, the impact of levying activities on the environment. На Международной конференции по просвещению в области окружающей среды и развития и проблемам коммуникации, ЭКОЕД-1992, Торонто, развитие рассматривалось как перспектива роста, при которой важно, чтобы природоохранная деятельность велась, в частности, путем сокращения воздействия антропогенной деятельности на окружающую среду.
According to the Stockholm Convention the following criteria should be fulfilled in order to classify a substance as a long-range transported POP: Environmental persistence; Subject to long-range atmospheric transport; Potential for biomagnification; Environmental adverse effects. Согласно Стокгольмской конвенции вещество включается в категорию СОЗ, переносимых на большие расстояния, при соблюдении следующих критериев: Ь) способность к атмосферному переносу на большие расстояния; с) способность к биополитическому накапливанию; d) отрицательное воздействие на окружающую среду.
Environmental effects of propylated aromatics Воздействие пропилированных ароматических соединений на окружающую среду