Английский - русский
Перевод слова Emphasis
Вариант перевода Особое внимание

Примеры в контексте "Emphasis - Особое внимание"

Примеры: Emphasis - Особое внимание
Emphasis in the coming year will continue to be placed on building staff capacity for partnership skills. В предстоящем году особое внимание будет по-прежнему уделяться активному повышению квалификации сотрудников для работы в партнерствах.
Emphasis was placed on environmental integrity, transparency, accountability and the need for confidence in the accuracy of data. Особое внимание было уделено таким аспектам, как экологическая целостность, транспарентность, подотчетность и необходимость обеспечения точности данных.
Emphasis should be placed on this principle in environmental laws. В природоохранном законодательстве этому принципу следует уделить особое внимание.
Emphasis was placed both on making existing databases available to the whole scientific community and on tools to access existing data resources. Особое внимание было уделено предоставлению существующих баз данных всему научному сообществу и средствам обеспечения доступа к имеющимся информационным ресурсам.
Emphasis has been placed on improving cooperation and collaboration and on strengthening a multi-stakeholder, holistic approach to combating trafficking. Особое внимание уделяется совершенствованию сотрудничества и взаимодействия, а также укреплению многостороннего комплексного подхода к борьбе с торговлей людьми.
Emphasis was placed on the importance of active dialogue between the country under review and the experts of the other two countries. Особое внимание уделялось поддержанию активного диалога между обследуемой страной и экспертами из двух других стран.
Emphasis was placed on international cooperation, education and training, and on the benefits of such programmes for developing countries. Особое внимание уделялось международному сотрудничеству, образованию и подготовке кадров и выгодам от осуществления таких программ для развивающихся стран.
Emphasis must also be placed on the encouraging results of the Fourth Ministerial Meeting of the World Trade Organization, held in Doha. Необходимо также уделять особое внимание обнадеживающим результатам четвертого Совещания министров Всемирной торговой организации, проведенной в Дохе.
Emphasis was quite deliberately placed on involving a broad spectrum of all relevant actors in preparing the draft at an early stage. Особое внимание специально было уделено тому, чтобы привлечь к подготовке проекта на самом раннем этапе широкий круг всех соответствующих сторон.
Emphasis had been placed on human development, infrastructure expansion and the creation of a favourable business environment. Оно уделяет особое внимание вопросам развития людских ресурсов, расширения инфраструктуры и создания благоприятной обстановки для предпринимательства.
Emphasis is on improved coordination, more predictable financing and a strengthened Humanitarian Coordinator System. Особое внимание уделяется усилению координации, более предсказуемому финансированию и укреплению системы координаторов гуманитарной деятельности.
Emphasis was placed on the shared responsibility of all Member States in international cooperation and assistance aimed at poverty reduction. Особое внимание было уделено несению всеми государствами-членами совместной ответственности за развитие международного сотрудничества и оказание помощи в целях сокращения масштабов нищеты.
Emphasis will be given to strengthening cross-sectoral issues, namely, integrated assessment and management capacities, environmental institutions, legislation, financing, human resources and technological capacities. Особое внимание будет уделено укреплению межсекторальных вопросов, а именно, это касается комплексного потенциала в области проведения оценок и регулирования, природоохранных учреждений, законодательства, финансирования, людских ресурсов и технологических возможностей.
Emphasis on supply-side prescriptions and disregard of regional particularities does not advance the shared objectives of regulating arms transfers. Особое внимание к рекомендациям, касающимся передачи, и игнорирование региональных особенностей не способствуют реализации общих целей, заключающихся в регламентировании передачи оружия.
Emphasis should also be placed on improving indicators of achievement, monitoring performance, strengthening evaluations and feedback, and training relevant staff. Особое внимание следует уделить также повышению показателей достижения результатов, контролю за эффективностью деятельности, укреплению механизмов оценки и обратной связи, а также подготовке соответствующего персонала.
Emphasis was placed on human rights training for international civil servants, particularly for those active in the field of development, peacemaking and peace-building. Особое внимание было уделено профессиональной подготовке международных гражданских служащих по вопросам прав человека, особенно тех из них, кто занимается проблемами развития, миротворчества и миростроительства.
Emphasis is laid on practical advice for building schools that will be relatively safe if a natural disaster occurs. Особое внимание сосредоточено на практическом консультировании в отношении проектирования школьных зданий, с тем чтобы они могли обеспечивать относительную безопасность в случае возникновения стихийных бедствий.
Emphasis should be placed on the interrelationship between economic and social development and other major global issues confronting mankind. Следует уделить особое внимание отношениям между социально-экономическим развитием, с одной стороны, и другими крупными проблемами, стоящими перед человечеством, с другой.
Emphasis was given to sustainable development, policy reforms, capacity-building, environmental investments in priority areas and public participation. Особое внимание уделено устойчивому развитию, реформам политики, созданию потенциала, инвестициям в природоохранную деятельность в приоритетных областях и участию общественности.
Emphasis will be put on promoting knowledge and information about risk management in relation to natural disasters through public media. Особое внимание будет уделено повышению информированности и осведомленности по вопросам предотвращения опасности в случае стихийных бедствий с помощью государственных средств массовой информации.
Emphasis on extension ("Greener forests") Особое внимание уделяется пропагандистской кампании ("За оздоровление лесов")
C. Emphasis on violence in education and justice-related areas С. Особое внимание к насилию в сфере образования и областях, связанных с правосудием
Emphasis was placed on strengthening capacity to prevent and control terrorism by training and modernizing relevant law enforcement, border management and other agencies. Особое внимание было уделено проблемам укрепления потенциала в области предупреждения терроризма и борьбы с ним путем профессиональной подготовки персонала и модернизации соответствующих правоохранительных, пограничных и иных служб.
Emphasis was placed on strengthening capacity to prevent and control terrorism by training and modernizing relevant law enforcement, border management and other agencies. Особое внимание было уделено укреплению способности предотвращать и пресекать терроризм на основе подготовки квалифицированных кадров и модернизации соответствующих правоохранительных учреждений, служб пограничного контроля и других органов.
Emphasis was put on facilitating the process of creating the necessary legal environment for ensuring citizens' rights to information, and information and communication security. Особое внимание было уделено налаживанию работы по созданию необходимого правового пространства для обеспечения права граждан на информацию и информационную и коммуникационную безопасность.