Английский - русский
Перевод слова Emphasis
Вариант перевода Особое внимание

Примеры в контексте "Emphasis - Особое внимание"

Примеры: Emphasis - Особое внимание
Emphasis is needed to be made on the importance of cooperation between countries' financial systems to prevent money laundering. Особое внимание необходимо уделять важности осуществления сотрудничества между финансовыми системами стран для предотвращения отмывания денег.
Emphasis was placed on the need to develop a weapons collection and disposal programme. Особое внимание было уделено необходимости разработки программы сбора и уничтожения оружия.
Emphasis will be placed on LDCs and countries with the greatest needs. Особое внимание будет уделено НРС и наиболее нуждающимся странам.
Emphasis will be placed on ensuring a coordinated system-wide approach in coping with all humanitarian aspects of complex emergencies. Особое внимание будет уделяться применению скоординированного общесистемного подхода ко всем гуманитарным аспектам сложных чрезвычайных ситуаций.
Emphasis is given to the situation of women, migrant workers, indigenous and tribal peoples, and the disabled. Особое внимание уделяется положению женщин, трудящихся-мигрантов, коренных и племенных народов и инвалидов.
Emphasis should be given to strengthening national capacities in the least developed countries in that area. В этой области особое внимание следует уделять укреплению национальных потенциалов наименее развитых стран.
Emphasis was also placed on the need to exchange as much information as possible on this matter. Особое внимание также уделялось необходимости возможно более интенсивного обмена информацией по этому вопросу.
Emphasis was placed upon the need to increase the number of countries and the priority areas to be covered. Особое внимание было обращено на необходимость увеличения числа стран и охватываемых Инициативой приоритетных областей.
Emphasis was put on the selection of topics and wording of the questions and instructions. Особое внимание было уделено отбору признаков и формулировке вопросов и инструкций.
Emphasis was also placed on technical cooperation activities involving non-governmental organizations. Особое внимание в работе уделялось также мероприятиям по линии технического сотрудничества с участием неправительственных организаций.
Emphasis was also given to the development of specific support mechanisms in order to enhance the implementation of such policies. Особое внимание уделялось также разработке конкретных механизмов поддержки для содействия реализации этой политики.
Emphasis is also placed on development research in Norway. Особое внимание также уделяется изучению проблем развития.
Emphasis should be placed on building up a culture of synergism in the implementation of the Rio conventions, in particular at national level. Особое внимание следует уделять формированию культуры синергизма в процессе выполнения рио-де-жанейрских конвенций, особенно на национальном уровне.
Emphasis has been placed on cultural heritage as a force for the democratic development of society. Особое внимание уделяется культурному наследию как одной из движущих сил демократического развития общества.
Emphasis should be placed on how to fill the glass up. Особое внимание следует уделять их всестороннему освещению.
Emphasis was placed on the complementarity of the work of UNESCO and CESCR. Особое внимание уделялось принципу дополнительности работы ЮНЕСКО и КЭСКП.
Emphasis has also been placed on social responsibility and the role of the private sector in fostering development. Особое внимание уделяется также социальной ответственности и роли частного сектора в содействии процессу развития.
Emphasis should be on establishing a positive relation between individual Police Force officers and members of the given community. Особое внимание следует уделять установлению доброжелательных отношений между отдельными полицейскими и членами данной общины.
Emphasis should be placed on stakeholders' involvement, and on the rights approach. Особое внимание следует уделять участию заинтересованных сторон и правозащитному подходу.
Emphasis shall be placed on the mass education of the Liberian people and the elimination of illiteracy. Особое внимание должно быть уделено проблеме массового просвещения либерийского народа и ликвидации неграмотности.
Emphasis was placed on the need for transparency, the application of the relevant rules and close cooperation with Member States in the procurement process. Особое внимание было обращено на необходимость обеспечения транспарентности, применения соответствующих правил и тесного сотрудничества с государствами-членами в процессе закупок.
Emphasis was placed by a delegation on developing a cooperation framework to facilitate marine scientific research. Особое внимание одна из делегаций уделила разработке рамок сотрудничества для содействия научно-исследовательской деятельности в вопросах моря.
Emphasis has been placed on the development of appropriate early response recommendations to mitigate identified threats. Особое внимание уделялось подготовке рекомендаций в отношении мер раннего реагирования для ослабления выявляемых угроз.
Emphasis was placed on supporting national staff in the continuation of their careers after the end of the UNMIT mandate. Особое внимание уделялось оказанию поддержки национальным сотрудникам, с тем чтобы они могли продолжать свою карьеру по истечении срока действия мандата ИМООНТ.
Emphasis is also placed on fostering morale and promoting staff well-being. Особое внимание уделяется также укреплению морального духа и обеспечению благополучия сотрудников.